# Translation of 3.3 in Bosnian
# This file is distributed under the same license as the 3.3 package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-12-09 07:39:31+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: 3.3\n"

#: views/admin/landing-page-templates.php:24
msgid "Learn more"
msgstr "Saznaj više"

#: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:88
msgid "search everything"
msgstr ""

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:93
msgid "Related posts"
msgstr "Povezani članci"

#: views/admin/landing-page-templates.php:12
msgid "loading&hellip;"
msgstr "Učitavam&hellip;"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:49
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:80
msgid "Leave a reply"
msgstr "Komentariši"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:89
msgid "Next &raquo; "
msgstr "Sljedeća &raquo;"

#: class.jetpack.php:688
msgid "In Development Mode, via the JETPACK_DEV_DEBUG constant being defined in wp-config.php or elsewhere."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:690
msgid "In Development Mode, via site URL lacking a dot (e.g. http://localhost)."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:692
msgid "In Development Mode, via the jetpack_development_mode filter."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:4028
msgid "The WP.com user ID of the connected user"
msgstr ""

#: class.jetpack.php:4033
msgid "The WP.com username of the connected user"
msgstr ""

#: class.jetpack.php:4038
msgid "The WP.com user email of the connected user"
msgstr ""

#: class.jetpack.php:4043
msgid "The number of sites of the connected WP.com user"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:151
msgid "Click here"
msgstr "Kliknite ovdje"

#: modules/custom-css/custom-css.php:807
msgid "Media Width:"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:747
msgid "edit"
msgstr "Uredi"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:53
msgid "The theme is already installed"
msgstr ""

#: modules/module-info.php:930
msgid "Site Icon lets you create an icon for your site. This icon will be used as favicon, mobile icon, and Tile on Windows 8 computers."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:931
msgid "To add a new icon to your site, head over to <a href=\"%s\">Settings &rarr; General &rarr; Site Icon</a>, and upload an icon."
msgstr ""

#: modules/shortcodes/instagram.php:73
msgid "View on Instagram"
msgstr ""

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:28
msgid "There was an error installing your plugin"
msgstr ""

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:32
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:27
msgid "An unknown error occurred during installation"
msgstr ""

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:56
msgid "The plugin is already installed"
msgstr ""

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:148
msgid "No update needed"
msgstr ""

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:31
msgid "There was an error installing your theme"
msgstr ""

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:48
msgid "No themes found."
msgstr ""

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:156
msgid "You are required to specify a plugin to activate."
msgstr ""

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:147
msgid "This user is not authorized to manage plugins network wide."
msgstr ""

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:84
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:50
msgid "No plugins found."
msgstr "Nema pronađenih plugina."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:51
msgid "There was an error while deactivating the module."
msgstr ""

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:59
msgid "You are required to specify a plugin."
msgstr ""

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:27
msgid "The Jetpack Module is already activated."
msgstr ""

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:32
msgid "There was an error while activating the module."
msgstr ""

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:46
msgid "The Jetpack Module is already deactivated."
msgstr ""

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:74
msgid "Module not found: `%s`."
msgstr ""

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:48
msgid "You are required to specify a module."
msgstr ""

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:106
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:111
msgid "This user is not authorized to %s on this blog."
msgstr ""

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:50
msgid "You must specify a valid action"
msgstr ""

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:76
msgid "Full management mode is off for this site."
msgstr ""

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-check-capabilities-endpoint.php:14
msgid "You are required to specify a capability to check."
msgstr ""

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-comment-endpoint.php:124
msgid "Comment cache problem?"
msgstr "Greška u keširanju (caching) komentara?"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:88
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-v1-1-endpoint.php:85
msgid "This post is password protected."
msgstr "Ovaj članak je zaštićen šifrom."

#: functions.opengraph.php:101
msgid "(no title)"
msgstr "(bez naslova)"

#: functions.gallery.php:45
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"

#: functions.gallery.php:12
msgid "Thumbnail Grid"
msgstr ""

#: class.jetpack.php:4596
msgid "That used to be my URL for this site before I changed it. Update the WordPress.com Cloud's data to match my current settings."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:4595
msgid "Ignore the difference. This is just a staging site for the real site referenced above."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:4594
msgid "The data listed above is not for my current site. Please disconnect, and then form a new connection to WordPress.com for this site using my current settings."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:4592
msgid "Your <code>%1$s</code> option is set up as <strong>%2$s</strong>, but your WordPress.com connection lists it as <strong>%3$s</strong>!"
msgstr ""

#: class.jetpack.php:4590
msgid "Something has gotten mixed up!"
msgstr ""

#: class.jetpack.php:4403
msgid "%s wants to access your site&#8217;s data.  Log in to authorize that access."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:4363
msgid "The authorization process expired.  Please go back and try again."
msgstr "Autorizacijski proces je istekao. Molimo vas da se vratite nazad i pokušate ponovo."

#: class.jetpack.php:4329
msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site.  Or it could be you just encountered a bug :).  Either way, please close this window."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:4326
msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature."
msgstr "Morate povezati vaš Jetpack plugin sa WordPress.com stranicom da biste mogli koristiti ovu mogućnost."

#: class.jetpack.php:4060
msgid "The Client ID/WP.com Blog ID of this site"
msgstr ""

#: class.jetpack.php:4054
msgid "Jetpack Plugin Version"
msgstr ""

#: class.jetpack.php:3721
msgid "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr ""

#: class.jetpack.php:3719
msgid "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr ""

#: class.jetpack.php:3717
msgid "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr ""

#: class.jetpack.php:3632
msgid "Your site is configured to only permit SSL connections to Jetpack, but SSL connections don't seem to be functional!"
msgstr ""

#: class.jetpack.php:3631
msgid "Something is being cranky!"
msgstr ""

#: class.jetpack.php:3481
msgid "Coming soon&#8230;"
msgstr "Uskoro"

#: class.jetpack.php:3415
msgid "Updated"
msgstr "Ažurirano"

#: class.jetpack.php:3412
msgid "New"
msgstr "Novo"

#: class.jetpack.php:3404
msgid "Purchase"
msgstr "Kupi"

#: class.jetpack.php:3404
msgid "Free"
msgstr "Besplatno"

#: class.jetpack.php:3312
msgid "Configure %s"
msgstr "Konfiguriši %s"

#: class.jetpack.php:3279 views/admin/network-admin-footer.php:19
msgid "Terms of Service"
msgstr "Uslovi servisa"

#: class.jetpack.php:3278 views/admin/network-admin-footer.php:18
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Polica privatnosti"

#: class.jetpack.php:3275 views/admin/network-admin-footer.php:15
msgid "An <span>Automattic</span> Airline"
msgstr "<span>Automattic</span> Airline"

#: class.jetpack.php:3263
msgid "You will no longer receive email updates about Jetpack."
msgstr "Više nećete dobijati email novosti o Jetpacku."

#: class.jetpack.php:3261
msgid "You have been subscribed to receive email updates."
msgstr "Uspješno ste se pretplatili na email novosti."

#: class.jetpack.php:3254 modules/subscriptions.php:741
msgid "Subscribe"
msgstr "Pretplati se"

#: class.jetpack.php:3249
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Ukloni pretplatu"

#: class.jetpack.php:3242
msgid "Checking email updates status&hellip;"
msgstr "Provjeravam status email novosti&hellip;"

#: class.jetpack.php:3236 views/admin/network-admin-footer.php:9
msgid "Take Survey"
msgstr "Ispunite anketu"

#: class.jetpack.php:3233 views/admin/network-admin-footer.php:6
msgid "Answer a short survey to let us know how we&#8217;re doing and what to add in the future."
msgstr "Popunite kratku anketu i napišite vaše mišljenje o pluginu i dajte nam savjet o tome na čemu da radimo u budućnosti."

#: class.jetpack.php:3231 views/admin/network-admin-footer.php:4
msgid "Have feedback on Jetpack?"
msgstr "Imate komentar vezan za Jetpack?"

#: class.jetpack.php:3210 modules/post-by-email.php:134
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:80
msgid "Link account with WordPress.com"
msgstr "Povežite račun sa WordPress.com"

#: class.jetpack.php:3206
msgid "To enable all of the Jetpack features you&#8217;ll need to link your account here to your WordPress.com account using the button to the right."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:3182
msgid "To enable all of the Jetpack features you&#8217;ll need to connect your website to WordPress.com using the button to the right. Once you&#8217;ve made the connection you&#8217;ll activate all the delightful features below."
msgstr "Da omogućite sve Jetpackove mogućnosti morate povezati vašu web stranicu na WordPress.com pomoću dugmeta desno. Jednom kada uspostavite konekciju aktivirat ćete sve mogućnosti ispod."

#: class.jetpack.php:3177
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Zatvori ovu napomenu."

#: class.jetpack.php:3164
msgid "To use Jetpack please contact your WordPress administrator to connect it for you."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:3136
msgid "Unlink user from WordPress.com"
msgstr "Ukini korisnikovu vezu na WordPress.com"

#: class.jetpack.php:3136
msgid "User linked to WordPress.com"
msgstr "Korisnik je povezan na WordPress.com"

#: class.jetpack.php:3131
msgid "Connected to WordPress.com"
msgstr "Konektovan na WordPress.com"

#: class.jetpack.php:2881
msgid "Is this site private?"
msgstr "Je li ova stranica privatna?"

#: class.jetpack.php:2815
msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site."
msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site."
msgstr[0] "Stare verzije su deaktivirane i mogu biti uklonjene sa stranice."
msgstr[1] "Stare verzije su deaktivirane i mogu biti uklonjene sa stranice."
msgstr[2] "Stare verzije su deaktivirane i mogu biti uklonjene sa stranice."

#: class.jetpack.php:2804
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin."
msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins."
msgstr[0] "Jetpack ima najnoviju verziju %l starog plugina."
msgstr[1] "Jetpack ima najnoviju verziju %l stara plugina."
msgstr[2] "Jetpack ima najnoviju verziju %l starih plugina."

#: class.jetpack.php:2781
msgid "<strong>You have unlinked your account (%s) from WordPress.com.</strong>"
msgstr "<strong>Ukinuli ste vezu vašeg računa (%s) i stranice WordPress.com.</strong>"

#: class.jetpack.php:2770
msgid "Jetpack is now active. Browse through each Jetpack feature below. Visit the <a href=\"%s\">settings page</a> to activate/deactivate features."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2768 class.jetpack.php:2775
msgid "<strong>You&#8217;re fueled up and ready to go.</strong> "
msgstr "<strong>Sve je spremno. Možete započeti sa radom.</strong> "

#: class.jetpack.php:2764
msgid "<strong>Your Jetpack is already connected.</strong> "
msgstr "<strong>Vaš Jetpack je već povezan.</strong> "

#: class.jetpack.php:2760
msgid "<strong>Module settings were saved.</strong> "
msgstr "<strong>Opcije modula su sačuvane.</strong> "

#: class.jetpack.php:2722
msgid "<strong>%s Activated!</strong> You can deactivate at any time by clicking the Deactivate link next to each module."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2713
msgid "The following modules have been updated: %l."
msgstr "Sljedeći moduli su ažurirani: %l."

#: class.jetpack.php:2701
msgid "The following new modules have been activated: %l."
msgstr "Aktivirani su sljedeći novi moduli: %l."

#: class.jetpack.php:2689
msgid "Welcome to <strong>Jetpack %s</strong>!"
msgstr "Dobro došli u <strong>Jetpack %s</strong>!"

#: class.jetpack.php:2665
msgid "Try connecting again."
msgstr "Pokušajte se konektovati sada."

#: class.jetpack.php:2662
msgid "<strong>Your Jetpack has a glitch.</strong>  Something went wrong that&#8217;s never supposed to happen.  Guess you&#8217;re just lucky: %s"
msgstr "<strong>Vaš Jetpack ima problem.</strong> Desilo se nešto što se ne bi trebalo dešavati. Izgleda da se jednostavno sretni: %s"

#: class.jetpack.php:2622
msgid "Jetpack could not contact WordPress.com: %s.  This usually means something is incorrectly configured on your web host."
msgstr "Jetpack nije mogao kontaktirati WordPress.com: %s. Ovo je obično uzrokovano neispravnim postavkama vašeg web hostinga."

#: class.jetpack.php:2618
msgid "WordPress.com is currently having problems and is unable to fuel up your Jetpack.  Please try again later."
msgstr "WordPress.com trenutno ima neke probleme i nije u mogućnosti da aktivira vaš Jetpack. Molimo vas da pokušate kasnije."

#: class.jetpack.php:2612
msgid "<strong>Your Jetpack has a glitch.</strong> Connecting this site with WordPress.com is not possible. This usually means your site is not publicly accessible (localhost)."
msgstr "<strong>Vaš Jetpack ima problem.</strong> Povezivanje ove stranice sa WordPress.com stranicom nije moguće. Ovo obično znači da vaša stranica nije javno dostupna (localhost)."

#: class.jetpack.php:2608
msgid "Only the user who initiated the Jetpack connection on this site can toggle %s, but that user no longer exists. This should not happen."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2605
msgid "This module can only be altered by %s, the user who initiated the Jetpack connection on this site."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2603
msgid "%s was not deactivated."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2601
msgid "%s was not activated."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2583
msgid "Module could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>. Perhaps there is a conflict with another plugin you have installed?"
msgstr "Modul nije mogao biti aktiviran zbog toga što je prouzrokovao <strong>fatalnu grešku</strong>. Možda postoji konflikt sa drugim instaliranim pluginima?"

#: class.jetpack.php:2580
msgid "Do you still have the %s plugin installed?"
msgstr "Da li još imate instaliran plugin %s?"

#: class.jetpack.php:2578
msgid "%s could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>. Perhaps there is a conflict with another plugin you have installed?"
msgstr "%s nije mogao biti aktiviran zbog toga što je prouzrokovao <strong>fatalnu grešku</strong>. Možda postoji konflikt sa drugim instaliranim pluginima?"

#: class.jetpack.php:2573
msgid "Your website needs to be publicly accessible to use Jetpack: %s"
msgstr "Vaša stranica mora biti javno dostupna da bi mogla koristiti Jetpack: %s"

#: class.jetpack.php:2569
msgid "Wrong size.  Hm&#8230; it seems your Jetpack doesn&#8217;t quite fit.  Have you lost weight? Click &#8220;Connect to WordPress.com&#8221; again to get your Jetpack adjusted."
msgstr "Neispravna veličina. Izgleda da se Jetpack se može ispravno uklopiti. Kliknite ponovo na &#8220;Poveži se na WordPress.com&#8221; za prilagođavanje vašeg Jetpacka."

#: class.jetpack.php:2566
msgid "Return to sender.  Whoops! It looks like you got the wrong Jetpack in the mail; deactivate then reactivate the Jetpack plugin to get a new one."
msgstr "Vrati pošiljaocu. Izgleda da se dobili pogrešan Jetpack u emailu; izvršite deaktivaciju i ponovnu aktivaciju Jetpack plugina da biste dobili novi email."

#: class.jetpack.php:2562
msgid "Don&#8217;t cross the streams!  You need to stay logged in to your WordPress blog while you authorize Jetpack."
msgstr "Morate biti prijavljeni na vaš WordPress blog prilikom autorizacije Jetpacka."

#: class.jetpack.php:2559
msgid "You need to authorize the Jetpack connection between your site and WordPress.com to enable the awesome features."
msgstr "Morate izvršiti autorizaciju Jetpack konekcije između vaše i WordPress.com stranice da biste omogućili vrhunske mogućnosti koje vam Jetpack pruža."

#: class.jetpack.php:2556
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Pokušavate nas prevariti?"

#: class.jetpack.php:2385
msgid "click here"
msgstr "kliknite ovdje"

#: class.jetpack.php:2374
msgid "Jetpack now includes Jetpack Comments, which enables your visitors to use their WordPress.com, Twitter, or Facebook accounts when commenting on your site. To activate Jetpack Comments, <a href=\"%s\">%s</a>."
msgstr "Jetpack sada sadrži Jetpack komentare koji omogućavaju vašim posjetiocima da koriste svoje WordPress.com, Twitter ili Facebook račune prilikom komentarisanja na vašoj stranici. Da aktivirate Jetpack komentare, <a href=\"%s\">%s</a>."

#: class.jetpack.php:2347
msgid "<strong>Jetpack is activated!</strong> Each site on your network must be connected individually by an admin on that site."
msgstr "<strong>Jetpack je aktiviran!</strong> Administrator mora posebno povezati svaku stranicu u vašoj mreži."

#: class.jetpack.php:2334
msgid "It's ready to bring awesome, WordPress.com cloud-powered features to your site."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2333
msgid "<strong>Jetpack is installed</strong>"
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2331
msgid "Connect now to enable features like Stats, Likes, and Social Sharing."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2330
msgid "<strong>Your Jetpack is almost ready!</strong>"
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2323 class.jetpack.php:3186
#: views/admin/must-connect-main-blog.php:11
msgid "Connect to WordPress.com"
msgstr "Poveži se na WordPress.com"

#: class.jetpack.php:2318
msgid "Dismiss this notice and deactivate Jetpack."
msgstr "Zatvori ovu napomenu i deaktiviraj Jetpack."

#: class.jetpack.php:2236
msgid "Jetpack Support"
msgstr "Jetpack podrška"

#: class.jetpack.php:2235
msgid "Jetpack FAQ"
msgstr "Jetpack FAQ"

#: class.jetpack.php:2234
msgid "For more information:"
msgstr "Za više informacija:"

#: class.jetpack.php:2227
msgid "Using the tools on the right, you can search for specific modules, filter by module categories or which are active, or change the sorting order."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2225
msgid "Using the checkboxes next to each module, you can select multiple modules to toggle via the Bulk Actions menu at the top of the list."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2224
msgid "Each module has an Activate or Deactivate link so you can toggle one individually."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2222
msgid "You can activate or deactivate individual Jetpack modules to suit your needs."
msgstr "Možete aktivirati ili deaktivirati bilo koji Jetpackov modul."

#: class.jetpack.php:2210
msgid "On this page, you are able to view the modules available within Jetpack, learn more about them, and activate or deactivate them as needed."
msgstr "Na ovoj stranici možete vidjeti module koji su dostupni u Jetpacku, saznati više o njima i aktivirati/deaktivirati ih po potrebi."

#: class.jetpack.php:2209 class.jetpack.php:3144
msgid "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud power of WordPress.com."
msgstr "Jetpack daje vašoj WordPress stranici vrhunske WordPress.com mogućnosti."

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Jetpack by WordPress.com"
msgstr "WordPress.com Jetpack"

#: class.jetpack.php:2006 class.jetpack.php:2022
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old &#8220;%1$s&#8221; plugin."
msgstr "Jetpack sadrži najnoviju verziju starog &#8220;%1$s&#8221; plugina."

#: class.jetpack.php:1741
msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later."
msgstr "Jetpack zahtjeva WordPress %s ili noviji."

#: class.jetpack-twitter-cards.php:208
msgid "The Twitter username of the owner of this site's domain."
msgstr ""

#: class.jetpack-twitter-cards.php:182
msgid "Twitter Site Tag"
msgstr ""

#: class.jetpack-twitter-cards.php:103
msgid "Post by %s."
msgstr "Članci od %s."

#: class.jetpack-twitter-cards.php:101
msgid "Gallery post."
msgstr ""

#: class.jetpack-twitter-cards.php:101
msgid "Gallery post by %s."
msgstr ""

#: class.jetpack-twitter-cards.php:99
msgid "Video post."
msgstr ""

#: class.jetpack-twitter-cards.php:99
msgid "Video post by %s."
msgstr ""

#: class.jetpack-twitter-cards.php:97
msgid "Photo post."
msgstr ""

#: class.jetpack-twitter-cards.php:97
msgid "Photo post by %s."
msgstr ""

#: class.jetpack-sync.php:813
msgid "This site is too large, please contact Jetpack support to sync."
msgstr ""

#: class.jetpack-twitter-cards.php:94 class.jetpack-twitter-cards.php:103
#: functions.opengraph.php:71
msgid "Visit the post for more."
msgstr ""

#: class.jetpack-sync.php:809
msgid "Status unknown."
msgstr ""

#: class.jetpack-sync.php:805
msgid "Posts indexed."
msgstr ""

#: class.jetpack-sync.php:804
msgid "Reindex Posts"
msgstr ""

#: class.jetpack-sync.php:801
msgid "Indexing posts"
msgstr ""

#: class.jetpack-sync.php:797
msgid "Indexing request queued and waiting&hellip;"
msgstr ""

#: class.jetpack-sync.php:796 class.jetpack-sync.php:800
#: class.jetpack-sync.php:808 class.jetpack-sync.php:812
#: class.jetpack-sync.php:834
msgid "Refresh Status"
msgstr ""

#: class.jetpack-network.php:259 class.jetpack-network.php:536
msgid "Sites"
msgstr "Stranice"

#: class.jetpack-network.php:259
msgid "Jetpack Sites"
msgstr ""

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:55
#: modules/custom-css/custom-css.php:809 modules/custom-css/custom-css.php:904
#: modules/custom-css/custom-css.php:934 modules/minileven/minileven.php:222
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:74
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:51
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:82
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/page.php:31
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:16 modules/sso.php:901
msgid "Connected"
msgstr "Konektovano"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:15
msgid "Path"
msgstr "Putanja"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:14
msgid "Site Name"
msgstr "Ime stranice"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:226
msgid "Module Info"
msgstr ""

#: class.jetpack-modules-list-table.php:87
msgid "No Modules Found"
msgstr ""

#: class.jetpack-modules-list-table.php:77
#: class.jetpack-modules-list-table.php:178
#: class.jetpack-modules-list-table.php:242 class.jetpack.php:3384
#: views/admin/module-modal-template.php:20
msgid "Activate"
msgstr "Aktiviraj"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:75
#: class.jetpack-modules-list-table.php:179
#: class.jetpack-modules-list-table.php:252 class.jetpack.php:3371
#: views/admin/module-modal-template.php:18
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiviraj"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:45
msgid "Search Modules…"
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:205
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:871
msgid "Submit &#187;"
msgstr "Pošalji &#187;"

#: class.jetpack-debugger.php:197
msgid "Debug Info"
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:193
msgid "The test results and some other useful debug information will be sent to the support team. Please feel free to <a href=\"#\">review/modify</a> this information."
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:188
msgid "Use a valid email address."
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:187
msgid "E-mail"
msgstr "Email"

#: class.jetpack-debugger.php:182
msgid "Let us know your name."
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:181 class.jetpack-modules-list-table.php:171
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:148
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:885
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:178
#: modules/custom-post-types/nova.php:855
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: class.jetpack-debugger.php:176
msgid "Please describe the problem you are having."
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:157
msgid "The primary connection is owned by <strong>%s</strong>'s WordPress.com account."
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:161
msgid "Some features of Jetpack uses the WordPress.com infrastructure and requires that your public content be mirrored there. If you see intermittent issues only affecting certain posts, please try requesting a reindex of your posts."
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:151
msgid "If none of these help you find a solution, <a href=\"%s\">click here to contact Jetpack support</a>. Tell us as much as you can about the issue and what steps you've tried to resolve it, and one of our Happiness Engineers will be in touch to help."
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:146
msgid "If you get a 404 message, contact your web host. Their security may block XMLRPC."
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:145
msgid "If it's not by itself, a theme or plugin is displaying extra characters. Try steps 2 and 3."
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:143
msgid "Load your <a href=\"%s\">XMLRPC file</a>. It should say “XML-RPC server accepts POST requests only.” on a line by itself."
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:143
msgid "A problem with your XMLRPC file."
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:142
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating Twenty Twelve (the default WordPress theme). If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let the theme's author know."
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:142
msgid "A theme conflict."
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:141
msgid "Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, and we'll try to help."
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:141
msgid "An incompatible plugin."
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:140
msgid "Some themes and plugins have <a href=\"%1$s\">known conflicts</a> with Jetpack – check the <a href=\"%2$s\">list</a>. (You can also browse the <a href=\"%3$s\">Jetpack support pages</a> or <a href=\"%4$s\">Jetpack support forum</a> to see if others have experienced and solved the problem.)"
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:140
msgid "A known issue."
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:138
msgid "It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:"
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:137
msgid "Trouble with Jetpack?"
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:130
msgid "There seems to be a problem with your site’s ability to communicate with Jetpack!"
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:127
msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!"
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:99
msgid "Testing your site's compatibility with Jetpack..."
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:92
msgid "It looks like your site can not communicate properly with Jetpack."
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:83
msgid "Something has gotten mixed up in your Jetpack Connection!"
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:76
msgid "Your `%1$s` option is set up as `%2$s`, but your WordPress.com connection lists it as `%3$s`!"
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:71
msgid "Your site isn’t securely reaching the Jetpack servers."
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:68
msgid "Your site isn’t reaching the Jetpack servers."
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:24
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Nemate pravo pristupa ovoj stranici."

#: class.jetpack-client-server.php:184 class.jetpack.php:3705
#: class.jetpack.php:3707 class.jetpack.php:3709 class.jetpack.php:3712
msgid "Error Details: %s"
msgstr "Detalji greške: %s"

#: class.jetpack-client-server.php:142
msgid "You need to register your Jetpack before connecting it."
msgstr "Morate registrovati vaš Jetpack prije nego ga konektujete."

#: class.jetpack-client-server.php:137
msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection."
msgstr "Administrator ovog bloga mora postaviti Jetpack konekciju."

#: class.jetpack-cli.php:169
msgid "%s has been deactivated."
msgstr ""

#: class.jetpack-cli.php:163
msgid "%s has been activated."
msgstr ""

#: class.jetpack-cli.php:151
msgid "Available Modules:"
msgstr ""

#: class.jetpack-cli.php:144
msgid "Please specify a valid module."
msgstr ""

#: class.jetpack-cli.php:138
msgid "%s is not a valid module."
msgstr ""

#: class.jetpack-cli.php:101
msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user."
msgstr ""

#: class.jetpack-cli.php:97
msgid "%s could not be disconnected.  Are you sure they're connected currently?"
msgstr ""

#: class.jetpack-cli.php:95
msgid "%s has been successfully disconnected."
msgstr ""

#: class.jetpack-cli.php:90
msgid "Jetpack has been successfully disconnected."
msgstr ""

#: class.jetpack-cli.php:82
msgid "Please specify a user."
msgstr ""

#: class.jetpack-cli.php:79
msgid "Please specify a valid user."
msgstr ""

#: class.jetpack-cli.php:62 class.jetpack-cli.php:131
msgid "%s is not a valid command."
msgstr ""

#: class.jetpack-cli.php:57
msgid "You cannot disconnect, without having first connected."
msgstr ""

#: class.jetpack-cli.php:29
msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com"
msgstr ""

#: class.jetpack-cli.php:27
msgid "The WordPress.com blog_id is %d"
msgstr ""

#: class.jetpack-cli.php:26
msgid "The Jetpack Version is %s"
msgstr ""

#: class.jetpack-cli.php:25
msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com"
msgstr ""

#: class.jetpack-admin.php:172 class.jetpack-debugger.php:98
#: class.jetpack.php:2051 class.jetpack.php:2237
msgid "Jetpack Debugging Center"
msgstr ""

#: class.jetpack-admin.php:93 class.jetpack.php:3443 modules/stats.php:351
#: views/admin/landing-page-templates.php:24
#: views/admin/module-modal-template.php:24
msgid "Configure"
msgstr "Prilagodi"

#. Translators: Two dates with a separator
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:701
msgid "%1$s &ndash; %2$s"
msgstr ""

#. Translators: Date and time
#. translators: 1: date, 2: time
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:699
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:61
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s u %2$s"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:62
msgid "Show:"
msgstr "Prikaži"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:60
msgid "Popular"
msgstr "Popularno"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:59
#: views/admin/admin-page.php:78
msgid "Newest"
msgstr "Najnovije"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:58
#: views/admin/admin-page.php:80
msgid "Alphabetical"
msgstr ""

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:56
msgid "Sort by:"
msgstr "Poredaj po:"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:54
#: class.jetpack-cli.php:155
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktivan"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:53
#: class.jetpack-cli.php:155 modules/vaultpress.php:24
msgid "Active"
msgstr "Aktivna"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:52
#: class.jetpack-modules-list-table.php:104
#: modules/widgets/upcoming-events.php:56
msgid "All"
msgstr "Sve"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:50
msgid "View:"
msgstr ""

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:49
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/searchform.php:9
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/searchform.php:10
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/searchform.php:11
#: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:159 views/admin/admin-page.php:74
msgid "Search"
msgstr "Traži"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:13
msgid "Jetpack Settings"
msgstr ""

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-landing-page.php:127
msgid "Sorry, no modules were found for the search term \"%s\""
msgstr ""

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-landing-page.php:126
msgid "View all Jetpack features"
msgstr ""

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-landing-page.php:125
msgid ""
"This will deactivate Jetpack.\n"
"Are you sure you want to deactivate Jetpack?"
msgstr ""

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-landing-page.php:124
msgid ""
"This will prevent user-specific modules such as Publicize, Notifications and Post By Email from working.\n"
"Are you sure you want to unlink?"
msgstr ""

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-landing-page.php:123
msgid ""
"This will deactivate all Jetpack modules.\n"
"Are you sure you want to disconnect?"
msgstr ""

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-landing-page.php:109
msgid "Error, bad module."
msgstr ""

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-landing-page.php:29
#: class.jetpack.php:2043
msgid "One New Jetpack Module"
msgid_plural "%s New Jetpack Modules"
msgstr[0] "%s novi Jetpack modul"
msgstr[1] "%s nova Jetpack modula"
msgstr[2] "%s novih Jetpack modula"

#: _inc/header.php:16 modules/contact-form/grunion-contact-form.php:85
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:86
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:156
msgid "Feedback"
msgstr "Povratne informacije"

#: _inc/header.php:13 _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:13
#: class.jetpack-network.php:260 class.jetpack.php:2219 class.jetpack.php:2298
#: modules/publicize/ui.php:686 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:79
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:86
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"

#: _inc/header.php:8 class.jetpack-network.php:198
#: class.jetpack-network.php:258 class.jetpack.php:2046 class.jetpack.php:2293
msgid "Jetpack"
msgstr ""

#: _inc/header.php:8 class.jetpack.php:2206
msgid "Home"
msgstr "Početna"

#: _inc/footer.php:51
msgid "Config"
msgstr ""

#: _inc/footer.php:50 class.jetpack.php:2325
#: modules/custom-content-types.php:43
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:169 modules/module-info.php:44
#: modules/module-info.php:78 modules/module-info.php:144
#: modules/module-info.php:177 modules/module-info.php:209
#: modules/module-info.php:238 modules/module-info.php:269
#: modules/module-info.php:303 modules/module-info.php:352
#: modules/module-info.php:372 modules/module-info.php:410
#: modules/module-info.php:434 modules/module-info.php:450
#: modules/module-info.php:467 modules/module-info.php:473
#: modules/module-info.php:499 modules/module-info.php:528
#: modules/module-info.php:560 modules/module-info.php:581
#: modules/module-info.php:630 modules/module-info.php:656
#: modules/module-info.php:682 modules/module-info.php:701
#: modules/module-info.php:725 modules/module-info.php:746
#: modules/module-info.php:763 modules/module-info.php:783
#: modules/module-info.php:798 modules/module-info.php:817
#: modules/module-info.php:870 modules/module-info.php:884
#: modules/module-info.php:898 modules/module-info.php:917
#: modules/module-info.php:938
msgid "Learn More"
msgstr "Saznaj više"

#: _inc/footer.php:38
msgid "Unlink your user account"
msgstr ""

#: _inc/footer.php:35 class.jetpack.php:3131
msgid "Disconnect from WordPress.com"
msgstr "Diskonektuj se sa WordPress.com"

#: _inc/footer.php:32
msgid "Give Us Feedback"
msgstr ""

#: _inc/footer.php:32
msgid "Take a survey.  Tell us how we&#8217;re doing."
msgstr ""

#: _inc/footer.php:31 class.jetpack.php:3283
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:87 views/admin/network-admin-footer.php:23
msgid "Support"
msgstr "Podrška"

#: _inc/footer.php:31
msgid "Contact the Jetpack Happiness Squad."
msgstr ""

#: _inc/footer.php:30 class.jetpack.php:3281
#: views/admin/network-admin-footer.php:21
msgid "Debug"
msgstr "Debugovanje"

#: _inc/footer.php:30
msgid "Test your site&#8217;s compatibility with Jetpack."
msgstr ""

#: _inc/footer.php:29
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"

#: _inc/footer.php:28
msgid "Terms"
msgstr ""

#: _inc/footer.php:18
msgid "An %s Airline"
msgstr ""

#: _inc/footer.php:12 views/admin/admin-page.php:12
msgid "Link your account to WordPress.com"
msgstr ""

#: _inc/footer.php:10 views/admin/admin-page.php:10
msgid "Connect to Get Started"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:54
msgid "Logged Out"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:214
msgctxt "Noun"
msgid "User"
msgstr ""

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:88
msgid "Plugin activated."
msgstr ""

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:111
msgid "There was an error deactivating your plugin"
msgstr ""

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:114
msgid "Plugin deactivated."
msgstr ""

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:167
msgid "There was an error updating your plugin"
msgstr ""

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:52
msgid "There was an error updating your theme"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:53
msgid "Logged In"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:196
msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if"
msgid "%s if:"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:196
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Show"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:196
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Hide"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:207
msgctxt "Used as the default option in a dropdown list"
msgid "-- Select --"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:209
msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\""
msgid "Author"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:215
msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\""
msgid "Role"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:217
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\""
msgid "Tag"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:218
msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\""
msgid "Date"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:219
msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post."
msgid "Page"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:221
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\""
msgid "Taxonomy"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:224
msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}"
msgid "is"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:231
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "or"
msgstr ""

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:155
msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s na %2$s"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:209
msgctxt "Noun, as in: \"The Logged In status of this widget is...\""
msgid "User Loggedin"
msgstr ""

#: views/admin/landing-page-templates.php:16
msgctxt "As in Premium. Premium module description"
msgid "Paid"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:57
msgctxt "Module Description"
msgid "Give visitors an easy way to show their appreciation for your content."
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:61
msgctxt "Module Description"
msgid "Write posts or pages in plain-text Markdown syntax."
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:65
msgctxt "Module Description"
msgid "Optimize your site with a mobile-friendly theme for smartphones."
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:69
msgctxt "Module Description"
msgid "Receive notifications from Jetpack if your site goes offline — and when it it returns."
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:73
msgctxt "Module Description"
msgid "Receive notification of site activity via the admin toolbar and your Mobile devices."
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:77
msgctxt "Module Description"
msgid "Search your entire database from a single field in your Dashboard."
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:81
msgctxt "Module Description"
msgid "Accelerate your site by loading images from the WordPress.com CDN."
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:85
msgctxt "Module Description"
msgid "Publish posts by email, using any device and email client."
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:89
msgctxt "Module Description"
msgid "Share new posts on social media networks automatically."
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:93
msgctxt "Module Description"
msgid "Display links to your related content under posts and pages."
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:97
msgctxt "Module Description"
msgid "Allow visitors to share your content on Facebook, Twitter, and more with a click."
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:101
msgctxt "Module Description"
msgid "Embed content from YouTube, Vimeo, SlideShare, and more, no coding necessary."
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:105
msgctxt "Module Description"
msgid "Enable WP.me-powered shortlinks for all posts and pages."
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:109
msgctxt "Module Description"
msgid "Add a site icon to your site."
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:113
msgctxt "Module Description"
msgid "Allow your users to log in using their WordPress.com accounts."
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:117
msgctxt "Module Description"
msgid "Monitor your stats with clear, concise reports and no additional load on your server."
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:121
msgctxt "Module Description"
msgid "Allow users to subscribe to your posts and comments and receive notifications via email."
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:125
msgctxt "Module Description"
msgid "Display your image galleries in a variety of sleek, graphic arrangements."
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:129
msgctxt "Module Description"
msgid "Protect your site with automatic backups and security scans. (Subscription required.)"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:133
msgctxt "Module Description"
msgid "Verify your site or domain with Google Webmaster Tools, Pinterest, and others."
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:137
msgctxt "Module Description"
msgid "Upload and embed videos right on your site. (Subscription required.)"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:141
msgctxt "Module Description"
msgid "Specify which widgets appear on which pages of your site."
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:145
msgctxt "Module Description"
msgid "Add images, Twitter streams, your site’s RSS links, and more to your sidebar."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:28
msgctxt "Visit your _VaultPress_dashboard_."
msgid "To check your backups, see any security alerts, or check your VaultPress Vitality, visit your %s."
msgstr "Da provjerite backupe, pogledate ima li sigurnosnih upozorenja ili da provjerite vašu VaultPress vitalnost, posjetite %s."

#: modules/module-info.php:31
msgctxt "View _Plans_&_Pricing_. (VaultPress)"
msgid "View %s."
msgstr "Pregledajte %s."

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:384
msgctxt "Refresh connection with {social media service}"
msgid "Refresh connection with %s"
msgstr ""

#: modules/publicize/ui.php:604
msgctxt "Service: Account connected as"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""

#: modules/publicize.php:111
msgctxt "word count: words or characters?"
msgid "words"
msgstr "words"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:954
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:967
msgctxt "in {category/tag name}"
msgid "In \"%s\""
msgstr ""

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:218
msgctxt "as sharing source"
msgid "Email"
msgstr ""

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:284
msgctxt "share to"
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:417
msgctxt "share to"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:504
msgctxt "share to"
msgid "StumbleUpon"
msgstr "StumbleUpon"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:539
msgctxt "share to"
msgid "Reddit"
msgstr ""

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:581
msgctxt "share to"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:724
msgctxt "share to"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:760
msgctxt "share to"
msgid "Print"
msgstr "Štampaj"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:822
msgctxt "share to"
msgid "Press This"
msgstr "Objavi ovo"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:854
msgctxt "share to"
msgid "Google"
msgstr ""

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1113
msgctxt "share to"
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1157
msgctxt "share to"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1252
msgctxt "share to"
msgid "Pocket"
msgstr ""

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:382
msgctxt "watch a video title"
msgid "Watch: %s"
msgstr "Pregledaj: %s"

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:507
msgctxt "Play as in playback or view a movie"
msgid "JavaScript required to play %s."
msgstr "Javascript je neophodan za reprodukciju %s."

#: modules/module-headings.php:24
msgctxt "Module Name"
msgid "Contact Form"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:28
msgctxt "Module Name"
msgid "Custom Content Types"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:32
msgctxt "Module Name"
msgid "Custom CSS"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:36
msgctxt "Module Name"
msgid "Enhanced Distribution"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:40
msgctxt "Module Name"
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:44
msgctxt "Module Name"
msgid "Infinite Scroll"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:48
msgctxt "Module Name"
msgid "JSON API"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:52
msgctxt "Module Name"
msgid "Beautiful Math"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:56
msgctxt "Module Name"
msgid "Likes"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:60
msgctxt "Module Name"
msgid "Markdown"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:64
msgctxt "Module Name"
msgid "Mobile Theme"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:68
msgctxt "Module Name"
msgid "Monitor"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:72
msgctxt "Module Name"
msgid "Notifications"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:76
msgctxt "Module Name"
msgid "Omnisearch"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:80
msgctxt "Module Name"
msgid "Photon"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:84
msgctxt "Module Name"
msgid "Post by Email"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:88
msgctxt "Module Name"
msgid "Publicize"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:92
msgctxt "Module Name"
msgid "Related Posts"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:96
msgctxt "Module Name"
msgid "Sharing"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:100
msgctxt "Module Name"
msgid "Shortcode Embeds"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:104
msgctxt "Module Name"
msgid "WP.me Shortlinks"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:108
msgctxt "Module Name"
msgid "Site Icon"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:112
msgctxt "Module Name"
msgid "Jetpack Single Sign On"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:116
msgctxt "Module Name"
msgid "WordPress.com Stats"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:120
msgctxt "Module Name"
msgid "Subscriptions"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:124
msgctxt "Module Name"
msgid "Tiled Galleries"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:128
msgctxt "Module Name"
msgid "VaultPress"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:132
msgctxt "Module Name"
msgid "Site Verification"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:136
msgctxt "Module Name"
msgid "VideoPress"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:140
msgctxt "Module Name"
msgid "Widget Visibility"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:144
msgctxt "Module Name"
msgid "Extra Sidebar Widgets"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:13
msgctxt "Module Description"
msgid "Check your spelling, style, and grammar with the After the Deadline proofreading service."
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:17
msgctxt "Module Description"
msgid "Transform standard image galleries into full-screen slideshows."
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:21
msgctxt "Module Description"
msgid "Let readers comment with WordPress.com, Twitter, Facebook, or Google+ accounts."
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:25
msgctxt "Module Description"
msgid "Insert a contact form anywhere on your site."
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:29
msgctxt "Module Description"
msgid "Organize and display different types of content on your site, separate from posts and pages."
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:33
msgctxt "Module Description"
msgid "Customize your site’s CSS without modifying your theme."
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:37
msgctxt "Module Description"
msgid "Share your public posts and comments to search engines and other services."
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:41
msgctxt "Module Description"
msgid "Enable pop-up business cards over commenters’ Gravatars."
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:45
msgctxt "Module Description"
msgid "Add support for infinite scroll to your theme."
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:49
msgctxt "Module Description"
msgid "Allow applications to securely access your content through the cloud."
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:53
msgctxt "Module Description"
msgid "Use LaTeX markup language in posts and pages for complex equations and other geekery."
msgstr ""

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-landing-page.php:30
msgctxt "The menu item label with a new module count as %s"
msgid "Jetpack %s"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:170
msgctxt "Module Tag"
msgid "Photos and Videos"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:182
msgctxt "Module Tag"
msgid "Social"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:207
msgctxt "Module Tag"
msgid "WordPress.com Stats"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:162
msgctxt "Module Tag"
msgid "Writing"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:193
msgctxt "Module Tag"
msgid "Appearance"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:199
msgctxt "Module Tag"
msgid "Developers"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:203
msgctxt "Module Tag"
msgid "Mobile"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:151
msgctxt "Module Tag"
msgid "Other"
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2748
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "<strong>%l Deactivated!</strong> You can activate it again at any time using the activate link next to each module."
msgid_plural "<strong>%l Deactivated!</strong> You can activate them again at any time using the activate links next to each module."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: class.jetpack.php:2886
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content to third parties."
msgid_plural "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content to third parties."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: class.jetpack.php:2920
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Deactivate %l"
msgstr "Deaktiviraj %l"

#: class.jetpack.php:2903
msgctxt "%1$s = deactivation URL, %2$s = \"Deactivate {list of Jetpack module/feature names}"
msgid "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating this feature</a>."
msgid_plural "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating these features</a>."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: class.jetpack.php:3248
msgctxt "%s = Unsubscribe link"
msgid "You are currently subscribed to email updates. %s"
msgstr "Trenutno ste pretplaćeni na email novosti. %s"

#: class.jetpack.php:3253
msgctxt "%s = Subscribe link"
msgid "Want to receive updates about Jetpack by email? %s"
msgstr "Želite dobijati novosti o Jetpacku na vaš email? %s"

#. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name
#: locales.php:29
msgctxt "locales"
msgid "%1$s/%2$s"
msgstr "%1$s/%2$s"

#: modules/contact-form/admin.php:477
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1361
msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}"
msgid "%1$s \\a\\t %2$s"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:854
msgctxt "%1$s = blog name"
msgid "%1$s Sidebar"
msgstr "%1$s - bočna traka"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:857
msgctxt "%1$s = blog name, %2$s = post title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1065
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1085
msgctxt "%1$s = form field label, %2$s = form field value"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:8
msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder"
msgid "Name"
msgstr "Ime i prezime"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:9
msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder"
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:10
msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder"
msgid "Website"
msgstr "Web stranica"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:11
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:12
msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder"
msgid "New Field"
msgstr "Novo polje"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:13
msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:14
msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Option"
msgstr "Opcija"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:15
msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "First option"
msgstr "Prva opcija"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:16
msgctxt "error message in contact form builder"
msgid "Oops, there was a problem generating your form.  You'll likely need to try again."
msgstr "Ups, desio se problem prilikom generisanja ovog obrasca. Najvjerovatnije biste trebali pokušati ponovo."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:18
msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder"
msgid "move"
msgstr "premjesti"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:19
msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder"
msgid "edit"
msgstr "uredi"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:21
msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder"
msgid "(required)"
msgstr "(neophodno)"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:150
msgctxt "%1$s = \"Click here\" in an HTML link"
msgid "Sure thing. %1$s to add a new text box, textarea, radio, checkbox, or dropdown field."
msgstr "Naravno. %1$s da dodate novi tekstualni okvir, radio dugme, dugme za označavanje ili padajuću listu."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:155
msgctxt "%1$s = \"Feedback\" in an HTML link"
msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu."
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:975
#: modules/custom-post-types/nova.php:994
msgctxt "Nova label separator"
msgid ", "
msgstr ""

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:95
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate
#. this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not translate into your
#. own language.
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:101
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:87
msgctxt "next-saturday"
msgid "Image navigation"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:12
msgctxt "Module Name"
msgid "Spelling and Grammar"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:16
msgctxt "Module Name"
msgid "Carousel"
msgstr ""

#: modules/module-headings.php:20
msgctxt "Module Name"
msgid "Jetpack Comments"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://jetpack.me"
msgstr "http://jetpack.me"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-landing-page.php:12
msgctxt "The menu item label"
msgid "Jetpack"
msgstr ""

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:236
msgid "Timeline Theme:"
msgstr ""

#: modules/widgets/upcoming-events.php:7 modules/widgets/upcoming-events.php:32
msgid "Upcoming Events"
msgstr ""

#: modules/widgets/upcoming-events.php:9
msgid "Display upcoming events from an iCalendar feed."
msgstr ""

#: modules/widgets/upcoming-events.php:45
msgid "iCalendar Feed URL:"
msgstr ""

#: modules/widgets/upcoming-events.php:50
msgid "Items to show:"
msgstr ""

#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:25
msgid "Display WordPress Posts"
msgstr ""

#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:27
msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog."
msgstr ""

#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:76
#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:97
msgid "We cannot load blog data at this time."
msgstr ""

#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:107
msgid "We cannot display posts for this blog."
msgstr ""

#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:139
msgid "Recent Posts"
msgstr "Najnoviji članci"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:173
msgid "Blog URL:"
msgstr "URL bloga:"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:176
msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL."
msgstr ""

#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:180
msgid "Number of Posts to Display:"
msgstr ""

#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:190
msgid "Show Featured Image:"
msgstr ""

#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:194
msgid "Show Excerpts:"
msgstr ""

#: modules/widgets.php:42
msgid "%s (Jetpack)"
msgstr "%s (Jetpack)"

#: views/admin/admin-page.php:7
msgid "Supercharge your self-hosted site with a suite of the most powerful WordPress.com features."
msgstr ""

#: views/admin/admin-page.php:31
msgid "Jetpack is in local development mode."
msgstr ""

#: views/admin/admin-page.php:33
msgid "You're successfully connected to Jetpack!"
msgstr ""

#: views/admin/admin-page.php:35
msgid "Once you’ve connected Jetpack, you’ll get access to all the delightful features below."
msgstr ""

#: views/admin/admin-page.php:40
msgid "Jetpack team favorites"
msgstr ""

#: views/admin/admin-page.php:47
msgid "Customize the look of your site, without modifying your theme."
msgstr ""

#: views/admin/admin-page.php:54
msgid "Single Sign On"
msgstr ""

#: views/admin/admin-page.php:55
msgid "Let users log in through WordPress.com with one click."
msgstr ""

#: views/admin/admin-page.php:63
msgid "Simple, concise site stats with no additional load on your server."
msgstr "Jednostavna statistika stranice koja ne opterećuje vaš server."

#: views/admin/admin-page.php:70
msgid "Jetpack features"
msgstr ""

#: views/admin/admin-page.php:74
msgid "Search the Jetpack features"
msgstr ""

#: views/admin/admin-page.php:85
msgid "Load more"
msgstr ""

#: views/admin/module-modal-template.php:2
msgid "Modal window. Press escape to close."
msgstr ""

#: views/admin/module-modal-template.php:3
msgid "Close modal window"
msgstr ""

#: views/admin/must-connect-main-blog.php:5
msgid "Get started with Jetpack Multisite"
msgstr ""

#: views/admin/must-connect-main-blog.php:7
msgid "Get started managing your Multisite install of Jetpack by connecting."
msgstr ""

#: views/admin/network-activated-notice.php:3
msgid "Jetpack is network activated and notices can not be dismissed."
msgstr "Jetpack je aktiviran na mreži i napomene ne mogu biti zatvorene."

#: views/admin/network-settings.php:8
msgid "Jetpack Network Settings Updated!"
msgstr ""

#: views/admin/network-settings.php:15
msgid "Network Settings"
msgstr ""

#: views/admin/network-settings.php:17
msgid "Global"
msgstr ""

#: views/admin/network-settings.php:18
msgid "These settings affect all sites on the network."
msgstr ""

#: views/admin/network-settings.php:30
msgid "Sub-site override"
msgstr ""

#: views/admin/network-settings.php:33
msgid "Allow individual site administrators to manage their own connections (connect and disconnect) to <a href=\"//wordpress.com\">WordPress.com</a>"
msgstr ""

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/jetpack/"
msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/jetpack/"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Bring the power of the WordPress.com cloud to your self-hosted WordPress. Jetpack enables you to connect your blog to a WordPress.com account to use the powerful features normally only available to WordPress.com users."
msgstr "Dobijte WordPress.com mogućnosti na vašoj samostalno hostiranoj WordPress stranici. Jetpack vam omogućava da povežete vaš blog sa WordPress.com računom kako biste mogli koristiti mogućnosti koje su dostupne samo za WordPress.com korisnike."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:81
msgid "Text Link"
msgstr "Tekstualni link"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:82
msgid "Image Link"
msgstr "Link slike"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:83
msgid "Text & Image Links"
msgstr "Linkovi sa tekstom i slikom"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:85
msgid "Format:"
msgstr "Format:"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:96
msgid "Image Settings:"
msgstr "Postavke slike:"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:99
msgid "Small"
msgstr "Malo"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:100
msgid "Medium"
msgstr "Srednje"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:101
msgid "Large"
msgstr "Veliko"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:103
msgid "Image Size:"
msgstr "Veličina slike:"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:113
msgid "Red"
msgstr "Crvena"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:114
msgid "Orange"
msgstr "Narandžasta"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:115
msgid "Green"
msgstr "Zelena"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:116
msgid "Blue"
msgstr "Plava"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:117
msgid "Purple"
msgstr "Ljubičasta"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:118
msgid "Pink"
msgstr "Roze"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:119
msgid "Silver"
msgstr "Srebrena"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:121
msgid "Image Color:"
msgstr "Boja slike:"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:140
msgid "Subscribe to %s"
msgstr "Pretplati se na %s"

#: modules/widgets/top-posts.php:35 modules/widgets/top-posts.php:41
msgid "Top Posts &amp; Pages"
msgstr "Najposjećeniji članci i stranice"

#: modules/widgets/top-posts.php:37
msgid "Shows your most viewed posts and pages."
msgstr "Prikazuje članke i stranice s najviše pregleda."

#: modules/widgets/top-posts.php:78
msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):"
msgstr ""

#: modules/widgets/top-posts.php:83
msgid "Display as:"
msgstr "Prikaži kao:"

#: modules/widgets/top-posts.php:85
msgid "Text List"
msgstr "Tekstualnu listu"

#: modules/widgets/top-posts.php:86
msgid "Image List"
msgstr "Slikovnu listu"

#: modules/widgets/top-posts.php:87
msgid "Image Grid"
msgstr "Tabelu slika"

#: modules/widgets/top-posts.php:91
msgid "Top Posts &amp; Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change."
msgstr ""

#: modules/widgets/top-posts.php:161
msgid "There are no posts to display. <a href=\"%s\">Want more traffic?</a>"
msgstr "Nema članaka za prikaz. <a href=\"%s\">Želite više saobraćaja?</a>"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:24
msgid "Twitter Timeline"
msgstr ""

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:27
msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget."
msgstr ""

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:93
msgid "My Tweets"
msgstr ""

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:166
msgid "Follow me on Twitter"
msgstr "Pratite me na Twitteru"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:186
msgid "Width (px):"
msgstr ""

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:191
msgid "Height (px):"
msgstr ""

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:196
msgid "# of Tweets Shown:"
msgstr ""

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:204
msgid "You need to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">create a widget at Twitter.com</a>, and then enter your widget id (the long number found in the URL of your widget's config page) in the field below. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Read more</a>."
msgstr ""

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:212
msgid "Widget ID:"
msgstr ""

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:217
msgid "Layout Options:"
msgstr ""

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:218
msgid "No Header"
msgstr ""

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:219
msgid "No Footer"
msgstr ""

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:220
msgid "No Borders"
msgstr ""

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:221
msgid "No Scrollbar"
msgstr ""

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:222
msgid "Transparent Background"
msgstr ""

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:226
msgid "Link Color (hex):"
msgstr ""

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:231
msgid "Border Color (hex):"
msgstr ""

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:109
msgid "Error loading profile"
msgstr "Greška pri učitavanju profila"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:121
msgid "Personal Links"
msgstr "Lični linkovi"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:144
msgid "Verified Services"
msgstr "Verificirani servisi"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:189
msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address."
msgstr "Odaberite korisnika ili \"ostalo\" nakon čega je potrebno da upišete korisničku email adresu."

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:193
msgid "Custom"
msgstr "Korisnički"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:203
msgid "Custom Email Address"
msgstr "Korisnička email adresa"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:211
msgid "Show Personal Links"
msgstr "Prikaži lične linkove"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:213
msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are."
msgstr "Linkovi ka vašoj web stranici, blogovima ili bilo kojim drugim stranicama koje vas opisuju."

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:220
msgid "Show Account Links"
msgstr "Prikaži linkove računa"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:222
msgid "Links to services that you use across the web."
msgstr "Linkovi ka servisima koje koristite širom weba."

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:226
msgid "Opens in new window"
msgstr "Otvara se u novom prozoru"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:226
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Uredite vaš profil"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:226
msgid "What's a Gravatar?"
msgstr "Šta je Gravatar?"

#: modules/widgets/image-widget.php:24
msgid "Image"
msgstr "Slika"

#: modules/widgets/image-widget.php:27
msgid "Display an image in your sidebar"
msgstr "Prikažite sliku vašoj bočnoj traci"

#: modules/widgets/image-widget.php:186
msgid "Image URL:"
msgstr "URL slike:"

#: modules/widgets/image-widget.php:189
msgid "Alternate text:"
msgstr "Alternativni tekst:"

#: modules/widgets/image-widget.php:192
msgid "Image title:"
msgstr "Naziv slike:"

#: modules/widgets/image-widget.php:195
msgid "Caption:"
msgstr "Naslov:"

#: modules/widgets/image-widget.php:201
msgid "Left"
msgstr "Lijevo"

#: modules/widgets/image-widget.php:202
msgid "Center"
msgstr "Centrirano"

#: modules/widgets/image-widget.php:203
msgid "Right"
msgstr "Desno"

#: modules/widgets/image-widget.php:205
msgid "Image Alignment:"
msgstr "Poravnanje slike:"

#: modules/widgets/image-widget.php:215
msgid "Width:"
msgstr "Širina:"

#: modules/widgets/image-widget.php:218
msgid "Height:"
msgstr "Visina:"

#: modules/widgets/image-widget.php:221
msgid "If empty, we will attempt to determine the image size."
msgstr "Ako je ovo prazno, mi ćemo pokušati utvrditi dimenzije slike."

#: modules/widgets/image-widget.php:222
msgid "Link URL (when the image is clicked):"
msgstr "URL linka (kada se klikne na sliku):"

#: modules/widgets/image-widget.php:227
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "Otvori link u novom prozoru/tabu"

#: modules/widgets/readmill.php:11
msgid "Retired: Send To Readmill"
msgstr ""

#: modules/widgets/readmill.php:13
msgid "Readmill has closed its doors. http://readmill.com/"
msgstr ""

#: modules/widgets/readmill.php:27
msgid "<strong>The Readmill reading service has shut down</strong><br /> <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn More</a>"
msgstr ""

#: modules/widgets/readmill.php:30 modules/widgets/readmill.php:68
msgid "The Send to Readmill widget is no longer working and will be removed completely from Jetpack."
msgstr ""

#: modules/widgets/readmill.php:32 modules/widgets/readmill.php:70
msgid "The Send to Readmill widget is no longer working and will be removed completely."
msgstr ""

#: modules/widgets/readmill.php:34
msgid "You can remove it yourself now."
msgstr ""

#: modules/widgets/readmill.php:35
msgid "No content is displayed to users who can't manage widgets"
msgstr ""

#: modules/widgets/readmill.php:66
msgid "Notice to Administrators:<br /> <strong>The Readmill reading service has shut down</strong> <a target=\"_blank\" href=\"%s\">learn more</a>."
msgstr ""

#: modules/widgets/readmill.php:72
msgid "You can visit <a href=\"%s\" title=\"Appearance > Widgets\">Appearance > Widgets </a> to remove it from this sidebar."
msgstr ""

#: modules/widgets/readmill.php:73
msgid "This notice is only visible to logged in users that can manage widgets"
msgstr ""

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:12
msgid "Links to your blog's RSS feeds"
msgstr "Linkovi ka RSS kanalima vašeg bloga"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:13
msgid "RSS Links (Jetpack)"
msgstr "RSS linkovi (Jetpack)"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:67
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:133
msgid "Posts"
msgstr "Članci"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:69
msgid "Posts & Comments"
msgstr "Članci i komentari"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:71
msgid "Feed(s) to Display:"
msgstr "Kanal(i) za prikaz:"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:94
msgid "Daily archives"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:95
msgid "Monthly archives"
msgstr "Mjesečne arhive"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:96
msgid "Yearly archives"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:107
msgid "Front page"
msgstr "Naslovna stranica"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:108
msgid "Posts page"
msgstr "Stranica za članke"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:109
msgid "Archive page"
msgstr "Arhiva"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:110
msgid "404 error page"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:111
msgid "Search results"
msgstr "Rezultati pretrage"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:112
msgid "Post type:"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:125
msgid "Static page:"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:136
msgid "All taxonomy pages"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:193
msgid "Visibility"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:208
#: views/admin/admin-page.php:79
msgid "Category"
msgstr "kategorija"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:233
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:31
msgid "Facebook Like Box"
msgstr "Facebook Like okvir"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:34
msgid "Display a Facebook Like Box to connect visitors to your Facebook Page"
msgstr "Prikažite Facebook Like okvir za povezivanje posjetitelja s vašom Facebook stranicom"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:48
msgid "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check it in your <a href=\"%s\">widget settings</a>."
msgstr ""

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:138
msgid "Facebook Page URL"
msgstr "URL Facebook stranice"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:141
msgid "The Like Box only works with <a href=\"http://www.facebook.com/help/?faq=174987089221178\">Facebook Pages</a>."
msgstr "Like okvir radi samo sa <a href=\"http://www.facebook.com/help/?faq=174987089221178\">Facebook stranicama</a>."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:147
msgid "Width"
msgstr "Širina"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:154
msgid "Height"
msgstr "Visina"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:172
msgid "Show Faces"
msgstr "Prikaži lica"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:174
msgid "Show profile photos in the plugin."
msgstr "Prikazuje fotografije profila u pluginu."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:181
msgid "Show Stream"
msgstr "Prikaži novosti"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:183
msgid "Show the profile stream for the public profile."
msgstr "Prikazuje novosti sa vašeg javnog profila."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:190
msgid "Show Border"
msgstr ""

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:192
msgid "Show a border around the plugin."
msgstr ""

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:199
msgid "Show Wall"
msgstr "Prikaži zid"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:201
msgid "Show the wall for a Places page rather than friend activity."
msgstr "Prikazuje zid za stranice mjesta umjesto aktivnosti prijatelja."

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:2
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:62 modules/widgets/top-posts.php:73
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:181
#: modules/widgets/upcoming-events.php:40
#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:168
msgid "Title:"
msgstr "Naslov:"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:10
msgid "Images:"
msgstr ""

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:39
msgid "Choose Images"
msgstr ""

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:43
msgid "Link To:"
msgstr ""

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:58
msgid "Random Order:"
msgstr ""

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:69
msgid "Style:"
msgstr ""

#: modules/widgets/gallery.php:20
msgid "Display a photo gallery or slideshow"
msgstr ""

#: modules/widgets/gallery.php:320
msgid "Tiles"
msgstr ""

#: modules/widgets/gallery.php:327
msgid "Carousel"
msgstr "Carousel"

#: modules/widgets/gallery.php:328
msgid "Attachment Page"
msgstr "Stranici s prilozima"

#: modules/widgets/gallery.php:329
msgid "Media File"
msgstr "Datoteci"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:21
msgid "Gravatar Profile"
msgstr "Gravatar profil"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:24
msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile"
msgstr "Prikažite mini verziju vašeg Gravatar profila"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:47
msgid "You need to select what to show in this <a href=\"%s\">Gravatar Profile widget</a>."
msgstr ""

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:101
msgid "View Full Profile &rarr;"
msgstr "Pregledaj cijeli profil &rarr;"

#: modules/videopress/class.videopress-video.php:308
msgid "<strong>%s</strong> is not an allowed embed site."
msgstr "<strong>%s</strong> nije dozvoljena stranica za ugradnju."

#: modules/videopress/class.videopress-video.php:308
msgid "Publisher limits playback of video embeds."
msgstr "Objavljivač ograničava reprodukciju ugrađenih video datoteka."

#: modules/videopress/class.videopress-video.php:310
msgid "No data found for VideoPress identifier: <strong>%s</strong>."
msgstr "Nema pronađenih podataka za VideoPress identifikator: <strong>%s</strong>."

#: modules/videopress/videopress.php:72 modules/videopress/videopress.php:76
msgid "Could not obtain a VideoPress upload token. Please try again later."
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:264
msgid "Please note that the VideoPress module requires a WordPress.com account with an active <a href=\"http://store.wordpress.com/premium-upgrades/videopress/\" target=\"_blank\">VideoPress subscription</a>."
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:269
msgid "Connected WordPress.com Blog"
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:278
msgid "Only videos from the selected blog will be available in your media library."
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:279
msgid "<a href=\"%s\">Click here</a> to refresh this list."
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:285
msgid "Video Library Access"
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:289
msgid "Do not allow other users to access my VideoPress library"
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:291
msgid "Allow users to access my videos"
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:293
msgid "Allow users to access and edit my videos"
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:295
msgid "Allow users to access, edit, and delete my videos"
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:298
msgid "Allow users to upload videos"
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:303
msgid "Free formats"
msgstr "Besplatni formati"

#: modules/videopress/videopress.php:307
msgid "Only display videos in free software formats"
msgstr "Prikazuj samo video zapise besplatnih formata"

#: modules/videopress/videopress.php:308
msgid "Ogg file container with Theora video and Vorbis audio. Note that some browsers are unable to play free software video formats, including Internet Explorer and Safari."
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:313
msgid "Default quality"
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:317
msgid "Display higher quality video by default."
msgstr "Prikaži video veće kvalitete kao početni."

#: modules/videopress/videopress.php:318
msgid "This setting may be overridden for individual videos."
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:330 modules/videopress/videopress.php:339
#: modules/videopress/videopress.php:593
msgid "VideoPress Library"
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:330
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"

#: modules/videopress/videopress.php:340
msgid "Use the button below to browse your VideoPress Library. Note that you can also browse your VideoPress Library while editing a post or page by using the <strong>Add Media</strong> button in the post editor."
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:341
msgid "Browse Your VideoPress Library"
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:342
msgid "Please enable JavaScript support in your browser to use VideoPress."
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:589
msgid "Please select a video file to upload."
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:590
msgid "Your video is uploading... Please do not close this window."
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:591
msgid "An unknown error has occurred. Please try again later."
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:592
msgid "Your video has successfully been uploaded. It will appear in your VideoPress Library shortly."
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:594
msgid "Upload a Video"
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:595
msgid "Insert Video"
msgstr "Umetni video"

#: modules/videopress/videopress.php:628
msgid "Ogg File URL"
msgstr "URL Ogg datoteke"

#: modules/videopress/videopress.php:630
msgid "Location of the Ogg video file."
msgstr "Lokacija Ogg video datoteke."

#: modules/videopress/videopress.php:638
msgid "Display share menu and allow viewers to embed or download this video"
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:644
msgid "Rating"
msgstr "Ocjena"

#: modules/videopress/videopress.php:657
msgid "Shortcode"
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:664
msgid "The preview is unavailable while this video is being processed."
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:673
msgid "Video Preview:"
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:707
msgid "Use the form below to upload a video to your VideoPress Library. The following video formats are supported: %s. Maximum upload file size is %d%s."
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:710
msgid "Upload Video"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:39
msgid "All category pages"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:59
msgid "All author pages"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:79
msgid "All tag pages"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:93
msgid "All date archives"
msgstr ""

#: modules/subscriptions.php:791
msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)"
msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)"
msgstr[0] "Prikazati ukupan broj pretplatnika? (%s pretplatnik)"
msgstr[1] "Prikazati ukupan broj pretplatnika? (%s pretplatnika)"
msgstr[2] "Prikazati ukupan broj pretplatnika? (%s pretplatnika)"

#: modules/theme-tools/featured-content.php:413
#: modules/theme-tools/featured-content.php:426
msgid "Featured Content"
msgstr "Istaknuti sadržaj"

#: modules/theme-tools/featured-content.php:427
msgid "Easily feature all posts with the <a href=\"%1$s\">\"featured\" tag</a> or a tag of your choice. Your theme supports up to %2$s posts in its featured content area."
msgstr ""

#: modules/theme-tools/featured-content.php:454
msgid "Tag name"
msgstr "Naziv oznake"

#: modules/theme-tools/featured-content.php:460
msgid "Hide tag from displaying in post meta and tag clouds."
msgstr ""

#: modules/theme-tools/featured-content.php:467
msgid "Display tag content in all listings."
msgstr ""

#: modules/theme-tools/featured-content.php:486
msgid "The settings for Featured Content have <a href=\"%s\">moved to Appearance &rarr; Customize</a>."
msgstr ""

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:19
msgid "Add logo"
msgstr ""

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:20
msgid "Set as logo"
msgstr ""

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:21
msgid "Choose logo"
msgstr ""

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:22
msgid "Change logo"
msgstr ""

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:23
msgid "Remove logo"
msgstr "Ukloni logo"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:24
msgid "No logo set"
msgstr ""

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:78
msgid "Site Title, Tagline, and Logo"
msgstr ""

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:89
msgid "Display Header Text"
msgstr "Prikaži tekst zaglavlja"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:111
msgid "Logo"
msgstr ""

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:251
msgid "Site Logo"
msgstr ""

#: modules/theme-tools/social-links.php:195
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Odaberi &mdash;"

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:170
msgid "Tiled Mosaic"
msgstr ""

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:171 modules/widgets/gallery.php:321
msgid "Square Tiles"
msgstr ""

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:172 modules/widgets/gallery.php:322
msgid "Circles"
msgstr ""

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:205
msgid "Display all your gallery pictures in a cool mosaic."
msgstr ""

#: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:90
msgid "Example:"
msgstr "Primjer:"

#: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:116
msgid "Website Verification Services"
msgstr ""

#: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:117
msgid "Enter your meta key \"content\" value to verify your blog with %s"
msgstr ""

#: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:117
msgid "and"
msgstr "i"

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:195
msgid "%s Error"
msgstr "%s greška"

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:230
msgid "This video is intended for mature audiences."
msgstr "Ovaj video je namijenjen zreloj publici."

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:230
msgid "Please verify your birthday."
msgstr "Molimo vas da potvrdite vaš rođendan."

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:280
msgid "Submit"
msgstr "Pošalji"

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:326
msgid "You do not have sufficient <a rel=\"nofollow\" href=\"%s\">freedom levels</a> to view this video. Support free software and upgrade."
msgstr "Nemate potrebni <a rel=\"nofollow\" href=\"%s\">nivo slobode</a> za pregled ovog videa. Podržite slobodni softver i izvršite nadogradnju."

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:478
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:500
msgid "this video"
msgstr "ovaj video"

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:654
msgid "This video requires <a rel=\"nofollow\" href=\"%s\">Adobe Flash</a> for playback."
msgstr "Di biste pregledali ovaj video, potreban vam je <a rel=\"nofollow\" href=\"%s\">Adobe Flash</a>."

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:661
msgid "Loading video..."
msgstr "Učitavam video..."

#: modules/videopress/class.videopress-video.php:306
msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade."
msgstr "VideoPress plugin ne može komunicirati sa VideoPress serverima. Ovakva greška je obično rezultat nepravilne konfiguracije plugina. Molimo vas da plugin ponovo instalirate ili nadogradite."

#: modules/subscriptions.php:647
msgid "Email Address:"
msgstr ""

#: modules/subscriptions.php:738
msgid "Subscribe to Blog via Email"
msgstr "Pretplati se na blogu pomoću emaila"

#: modules/subscriptions.php:739
msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email."
msgstr "Upišite vašu email adresu da biste se pretplatili na email obavijesti o novim člancima na ovom blogu."

#: modules/subscriptions.php:742
msgid "Click to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email."
msgstr "Klinite da biste se pretplatili i na vašu email adresu dobijali obavijesti o novim člancima na ovom blogu."

#: modules/subscriptions.php:759
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#: modules/subscriptions.php:766 modules/widgets/image-widget.php:183
msgid "Widget title:"
msgstr "Naslov dodatka:"

#: modules/subscriptions.php:772
msgid "Optional text to display to your readers:"
msgstr "Neobavezni tekst koji će se prikazivati vašim čitaocima:"

#: modules/subscriptions.php:778
msgid "Subscribe Placeholder:"
msgstr ""

#: modules/subscriptions.php:784
msgid "Subscribe Button:"
msgstr "Dugme za pretplatu:"

#: modules/stats.php:562
msgid "Select the roles that will be able to view stats reports."
msgstr "Odaberite korisničke uloge koje će imati mogućnost pregleda statistike."

#: modules/stats.php:637
msgid "Stats"
msgstr "Statistika"

#: modules/stats.php:639
msgid "Views over 48 hours. Click for more Site Stats."
msgstr "Pregledi u zadnjih 48 sati. Kliknite za proširenu statistiku stranice."

#: modules/stats.php:724
msgid "day"
msgstr "dan"

#: modules/stats.php:725
msgid "week"
msgstr "sedmica"

#: modules/stats.php:726
msgid "month"
msgstr "mjesec"

#: modules/stats.php:729
msgid "the past day"
msgstr "jučer"

#: modules/stats.php:730
msgid "the past week"
msgstr "prošla sedmica"

#: modules/stats.php:731
msgid "the past month"
msgstr "prošli mjesec"

#: modules/stats.php:732
msgid "the past quarter"
msgstr "prošli kvartal"

#: modules/stats.php:733
msgid "the past year"
msgstr "prošla godina"

#: modules/stats.php:755
msgid "Chart stats by"
msgstr "Dijagram statistika od"

#: modules/stats.php:768
msgid "Show top posts over"
msgstr "Istakni najpopularnije članke"

#: modules/stats.php:781
msgid "Show top search terms over"
msgstr "Istakni najpopularnije pretrage"

#. translators: Stats dashboard widget postviews list: "$post_title $views
#. Views"
#: modules/stats.php:947
msgid "%1$s %2$s Views"
msgstr "%1$s %2$s pregleda"

#: modules/stats.php:968
msgid "View All"
msgstr "Pregledaj sve"

#: modules/stats.php:972
msgid "Top Posts"
msgstr "Najpopularniji članci"

#: modules/stats.php:976 modules/stats.php:1000
msgid "Sorry, nothing to report."
msgstr "Žao nam je, ništa za prijaviti."

#: modules/stats.php:996
msgid "Top Searches"
msgstr "Najpopularnije pretrage"

#: modules/stats.php:1024
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again."
msgstr ""

#: modules/stats.php:1031
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again. If this error persists, please <a href=\"%1$s\">contact support</a>. In your report please include the information below."
msgstr ""

#: modules/subscriptions.php:123
msgid "Jetpack Subscriptions Settings"
msgstr "Postavke Jetpack pretplate"

#: modules/subscriptions.php:132
msgid "Follow Blog"
msgstr "Prati blog"

#: modules/subscriptions.php:147
msgid "Follow Comments"
msgstr "Praćenje komentara"

#: modules/subscriptions.php:168
msgid "Follower Settings"
msgstr "Postavke pretplatnika"

#: modules/subscriptions.php:175
msgid "Blog follow email text"
msgstr ""

#: modules/subscriptions.php:183
msgid "Comment follow email text"
msgstr ""

#: modules/subscriptions.php:197
msgid "Change whether your visitors can subscribe to your posts or comments or both."
msgstr "Odaberite da li želite da se posjetioci mogu pretplatiti na vaše članke ili komentare."

#: modules/subscriptions.php:212
msgid "Show a <em>'follow blog'</em> option in the comment form"
msgstr "Prikaži opciju <em>'za praćenje bloga'</em> u obrascu za komentarisanje"

#: modules/subscriptions.php:227
msgid "Show a <em>'follow comments'</em> option in the comment form"
msgstr "Prikaži opciju <em>'za praćenje komentara'</em> u obrascu za komentarisanje"

#: modules/subscriptions.php:253
msgid "These settings change emails sent from your blog to followers."
msgstr ""

#: modules/subscriptions.php:260
msgid "Introduction text sent when someone follows your blog. (Site and confirmation details will be automatically added for you.)"
msgstr ""

#: modules/subscriptions.php:266
msgid "Introduction text sent when someone follows a post on your blog. (Site and confirmation details will be automatically added for you.)"
msgstr ""

#: modules/subscriptions.php:271
msgid ""
"Howdy.\n"
"\n"
"You recently followed this blog's posts. This means you will receive each new post by email.\n"
"\n"
"To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again."
msgstr ""

#: modules/subscriptions.php:272
msgid ""
"Howdy.\n"
"\n"
"You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n"
"\n"
"To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again."
msgstr ""

#: modules/subscriptions.php:474
msgid "Notify me of follow-up comments by email."
msgstr "Obavijesti me o narednim komentarima putem emaila."

#: modules/subscriptions.php:481
msgid "Notify me of new posts by email."
msgstr "Obavijesti me o novim člancima pomoću emaila."

#: modules/subscriptions.php:559
msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog."
msgstr "Dodaje obrazac za email registraciju kako bi se druge osobe mogle pretplatiti na vaš blog."

#: modules/subscriptions.php:562
msgid "Blog Subscriptions (Jetpack)"
msgstr "Blog pretplate (Jetpack)"

#: modules/subscriptions.php:610
msgid "An email was just sent to confirm your subscription. Please find the email now and click activate to start subscribing."
msgstr "Poslali smo vam email koji je potrebno da potvrdite pretplatu. Molimo vas da pronađete email i kliknete na aktivacijski link unatar njega kako biste aktivirali pretplatu."

#: modules/subscriptions.php:619
msgid "The email you entered was invalid. Please check and try again."
msgstr ""

#: modules/subscriptions.php:622
msgid "You have already subscribed to this site. Please check your inbox."
msgstr ""

#: modules/subscriptions.php:628
msgid "There was an error when subscribing. Please try again."
msgstr ""

#: modules/subscriptions.php:641
msgid "Join %s other subscriber"
msgid_plural "Join %s other subscribers"
msgstr[0] "Pridružite se ostalim pretplatnicima (%s)"
msgstr[1] "Pridružite se ostalim pretplatnicima (%s)"
msgstr[2] "Pridružite se ostalim pretplatnicima (%s)"

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:342
msgid "Preview Home Icon"
msgstr ""

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:348
msgid "Image to be cropped"
msgstr ""

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:399
msgid "Large Blog Image"
msgstr ""

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:413
msgid "All Done"
msgstr ""

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:414
msgid "Your site icon has been uploaded!"
msgstr ""

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:414
msgid "Back to General Settings"
msgstr ""

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:571
msgid "Please upload a file."
msgstr ""

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:578
msgid "The file that you uploaded is not an accepted file type. Please try again."
msgstr ""

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:603
msgid "The image that you uploaded is smaller than %upx in width."
msgstr ""

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:607
msgid "The image that you uploaded is smaller than %upx in height."
msgstr ""

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:613
msgid "Temporary Large Image for Blog Image"
msgstr ""

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:627
msgid "Temporary Resized Image for Blog Image"
msgstr ""

#: modules/site-icon/upload-site-icon.php:16
msgid "You are not suppoed to be here!"
msgstr ""

#: modules/sso.php:137
msgid "Jetpack Single Sign On"
msgstr ""

#: modules/sso.php:208
msgid "Require Two-Step Authentication"
msgstr ""

#: modules/sso.php:231
msgid "Match by Email"
msgstr ""

#: modules/sso.php:362
msgid "Error: This site's Jetpack connection is currently experiencing problems."
msgstr ""

#: modules/sso.php:378
msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent."
msgstr ""

#: modules/sso.php:533
msgid "Error, invalid response data."
msgstr ""

#: modules/sso.php:593
msgid "Error: Couldn't create suitable username."
msgstr ""

#: modules/sso.php:738
msgid "Log in with WordPress.com"
msgstr ""

#: modules/sso.php:829
msgid "Login method not allowed"
msgstr ""

#: modules/sso.php:836
msgid "We couldn't find an account with the email <strong><code>%1$s</code></strong> to log you in with.  If you already have an account on <strong>%2$s</strong>, please make sure that <strong><code>%1$s</code></strong> is configured as the email address, or that you have connected to WordPress.com on your profile page."
msgstr ""

#: modules/sso.php:838
msgid "We couldn't find any account on <strong>%2$s</strong> that is linked to your WordPress.com account to log you in with.  If you already have an account on <strong>%2$s</strong>, please make sure that you have connected to WordPress.com on your profile page."
msgstr ""

#: modules/sso.php:890
msgid "WordPress.com Single Sign On"
msgstr ""

#: modules/sso.php:891
msgid "Connecting with WordPress.com SSO enables you to log in via your WordPress.com account."
msgstr ""

#: modules/sso.php:906
msgid "Two step Enabled"
msgstr ""

#: modules/sso.php:908
msgid "Two step Disabled"
msgstr ""

#: modules/sso.php:914
msgid "Unlink This Account"
msgstr ""

#: modules/stats.php:266 modules/stats.php:351 modules/stats.php:703
msgid "Site Stats"
msgstr "Statistika stranice"

#: modules/stats.php:354
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Učitavam&hellip;"

#: modules/stats.php:355
msgid "View stats on WordPress.com right now"
msgstr ""

#: modules/stats.php:356
msgid "Your Site Stats work better with Javascript enabled."
msgstr "Statistike vaše stranice radit će bolje ako omogućite Javascript."

#: modules/stats.php:357
msgid "View Site Stats without Javascript"
msgstr "Pregledaj statistike stranice bez Javascripta"

#: modules/stats.php:539
msgid "Visit <a href=\"%s\">Site Stats</a> to see your stats."
msgstr "Za pregled posjeta posjetite <a href=\"%s\">statistiku stranice</a>."

#: modules/stats.php:544
msgid "Admin bar"
msgstr "Administratorska traka"

#: modules/stats.php:545
msgid "Put a chart showing 48 hours of views in the admin bar."
msgstr "Ubaci dijagram pregleda u zadnjih 48 sati u administratorsku traku."

#: modules/stats.php:546
msgid "Registered users"
msgstr "Registrovani korisnici"

#: modules/stats.php:548
msgid "Count the page views of registered users who are logged in."
msgstr "Broji preglede stranica registrovanih korisnika koji su prijavljeni."

#: modules/stats.php:558
msgid "Smiley"
msgstr "Smajli"

#: modules/stats.php:559
msgid "Hide the stats smiley face image."
msgstr "Sakrij smajli koji prikazuje statistika."

#: modules/stats.php:559
msgid "The image helps collect stats and <strong>makes the world a better place</strong> but should still work when hidden"
msgstr "Slika pomaže u prikupljanju statistike i <strong>čini svijet bolji mjestom</strong>, ali sve će raditi i kada je sakrivena"

#: modules/stats.php:559
msgid "Smiley face"
msgstr "Smajli"

#: modules/stats.php:560
msgid "Report visibility"
msgstr "Vidljivost izvještaja"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:328
msgid "Sharing label"
msgstr "Naslov za dijeljenje"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:334
msgid "Open links in"
msgstr "Otvori linkove u"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:337
msgid "New window"
msgstr "Novom prozoru"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:338
msgid "Same window"
msgstr "Istom prozoru"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:376
msgid "Service name"
msgstr "Ime servisa"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:382
msgid "Sharing URL"
msgstr "URL za dijeljenje"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:386
msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:"
msgstr "Možete dodati sljedeće promjenjive u URL vašeg servisa za dijeljenje:"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:391
msgid "Icon URL"
msgstr "URL ikone"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:394
msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service."
msgstr "Unesite URL ikone (veličine 16x16px) koju želite koristiti za ovaj servis."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:400
msgid "Create Share Button"
msgstr "Kreiraj dugme za dijeljenje"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:412
msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details."
msgstr "Desila se greška prilikom kreiranja vašeg novog servisa za dijeljenje - molimo vas da provjerite da li ste unijeli ispravne informacije."

#: modules/shortcodes/archives.php:64
#: tests/modules/shortcodes/test_class.archives.php:35
msgid "Your blog does not currently have any published posts."
msgstr "Vaš blog trenutno nema objavljenih članaka."

#: modules/shortcodes/audio.php:208
msgid "Download: <a href=\"%s\">%s</a><br />"
msgstr "Preuzmi: <a href=\"%s\">%s</a><br />"

#: modules/shortcodes/presentations.php:227
msgid "This slideshow could not be started. Try refreshing the page or viewing it in another browser."
msgstr ""

#: modules/shortcodes/presentations.php:243
msgid "Click to autoplay the presentation!"
msgstr ""

#: modules/shortcodes/recipe.php:100
msgid "Servings"
msgstr ""

#: modules/shortcodes/recipe.php:107
msgid "Time"
msgstr "Vrijeme"

#: modules/shortcodes/recipe.php:114
msgid "Difficulty"
msgstr ""

#: modules/shortcodes/slideshow.php:65 modules/widgets/gallery.php:323
msgid "Slideshow"
msgstr ""

#: modules/shortcodes/slideshow.php:70
msgid "Image Gallery Slideshow"
msgstr ""

#: modules/shortcodes/slideshow.php:186
msgid "Click to view slideshow."
msgstr ""

#: modules/shortcodes/slideshow.php:222
msgid "This slideshow requires JavaScript."
msgstr ""

#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:17
msgid "Invalid username"
msgstr "Neispravno korisničko ime"

#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:20
msgid "Invalid id"
msgstr ""

#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:22
msgid "Tweets by @%s"
msgstr ""

#: modules/shortcodes/upcoming-events.php:23
#: modules/widgets/upcoming-events.php:79
msgid "No upcoming events"
msgstr ""

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:121
msgid "Site Icon Upload"
msgstr ""

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:239
#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:278
msgid "Update Site Icon"
msgstr ""

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:240
msgid "Remove Icon"
msgstr ""

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:244
msgid "Add a Site Icon"
msgstr ""

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:249
msgid "Site Icon creates a favicon for your site and more."
msgstr ""

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:280
msgid "Add Site Icon"
msgstr ""

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:281
msgid "select a file"
msgstr ""

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:282
msgid "Upload a image that you want to use as your site icon. You will be asked to crop it in the next step."
msgstr ""

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:286
msgid "The image needs to be at least"
msgstr ""

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:286
msgid "in both width and height."
msgstr ""

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:288
msgid "Upload Image"
msgstr "Dodaj sliku"

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:288
#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:326
msgid " or <a href=\"%s\">Cancel</a> and go back to the settings."
msgstr ""

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:323
msgid "crop the image"
msgstr ""

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:326
msgid "Crop Image"
msgstr "Izreži sliku"

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:331
msgid "As your favicon"
msgstr ""

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:333
msgid "Browser Chrome"
msgstr ""

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:335
msgid "Preview Favicon"
msgstr ""

#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:340
msgid "As a mobile icon"
msgstr ""

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:493
msgid "StumbleUpon"
msgstr "StumbleUpon"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:504
msgid "Click to share on StumbleUpon"
msgstr "Kliknite za dijeljenje na StumbleUponu"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:532
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:539
msgid "Click to share on Reddit"
msgstr "Kliknite za dijeljenje na Redditu"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:567
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:581
msgid "Click to share on LinkedIn"
msgstr "Klik za razmjenu na LinkedInu"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:646
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:724
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Podijeli na Facebooku"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:756 modules/shortcodes/recipe.php:121
msgid "Print"
msgstr "Štampanje"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:760
msgid "Click to print"
msgstr "Kliknite za štampanje"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:777
msgid "Press This"
msgstr "Objavi ovo"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:822
msgid "Click to Press This!"
msgstr "Kliknite za objavljivanje!"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:841
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:854
msgid "Click to share on Google+"
msgstr ""

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:955
msgid "Click to share"
msgstr "Kliknite za dijeljenje"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1010
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1015
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1022
msgid "Save"
msgstr "Sačuvaj"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1023
msgid "Remove Service"
msgstr "Ukloni servis"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1102
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1111
msgid "Share on Tumblr"
msgstr ""

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1113
msgid "Click to share on Tumblr"
msgstr "Kliknite da podijelite na Tumblru"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1150
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1157
msgid "Click to share on Pinterest"
msgstr "Kliknite da podijelite na Pinterestu"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1229
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1247
msgid "Pocket"
msgstr ""

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1252
msgid "Click to share on Pocket"
msgstr ""

#: modules/sharedaddy/sharing.php:162
msgid "Warning! Multibyte support missing!"
msgstr "Upozorenje! Nedostaje Multibyte podrška!"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:163
msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used <a href=\"%s\">if available</a>. You may see minor problems with Tweets and other sharing services."
msgstr "Ovaj plugin će raditi i bez nje, ali multibyte podrška se koristi uvijek kada je <a href=\"%s\">dostupna</a>. Moguće je da ćete imati sitne probleme sa vašim tweetovima i drugim servisima za dijeljenje."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:184
msgid "Add sharing buttons to your blog and allow your visitors to share posts with their friends."
msgstr ""

#: modules/sharedaddy/sharing.php:190
msgid "Available Services"
msgstr "Dostupni servisi"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:191
msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below."
msgstr "Dovucite servise koje želite omogućiti u okvir ispod."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:192
msgid "Add a new service"
msgstr "Dodaj novi servis"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:205
msgid "Please note that your services have been restricted because your site is private."
msgstr "Imajte na umu da su vaši servisi ograničeni jer koristite privatnu stranicu."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:216
msgid "Enabled Services"
msgstr "Omogućeni servisi"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:219
msgid "Services dragged here will appear individually."
msgstr "Servisi dovučeni ovdje će se prikazivati samostalno."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:222
msgid "Drag and drop available services here."
msgstr "Ovdje dovucite i pustite dostupne servise."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:233
msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button."
msgstr "Servisi dovučeni ovdje će biti sakriveni unutar dugmeta za dijeljenje."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:248
msgid "Live Preview"
msgstr "Pregled uživo"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:251
msgid "Sharing is off. Add services above to enable."
msgstr "Dijeljenje je isključeno. Dodajte servise kako biste ga omogućili."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:317
msgid "Button style"
msgstr "Stil dugmeta"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:320
msgid "Icon + text"
msgstr "Ikona + tekst"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:321
msgid "Icon only"
msgstr "Samo ikona"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:322
msgid "Text only"
msgstr "Samo tekst"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:323
msgid "Official buttons"
msgstr "Oficijelna dugmad"

#: modules/publicize/ui.php:204 modules/theme-tools/social-links.php:119
msgid "Connect"
msgstr ""

#: modules/publicize/ui.php:222
msgid "Are you sure you want to stop Publicizing posts to this connection?"
msgstr ""

#: modules/publicize/ui.php:244
msgid "Make this connection available to all users of this blog?"
msgstr ""

#: modules/publicize/ui.php:252
msgid "There was a problem connecting to %s. Please disconnect and try again."
msgstr ""

#: modules/publicize/ui.php:432
msgid "Before you hit Publish, please refresh the following connection(s) to make sure we can Publicize your post:"
msgstr ""

#: modules/publicize/ui.php:520
msgid "Publicize:"
msgstr "Publikacija:"

#: modules/publicize/ui.php:639
msgid "Custom Message:"
msgstr "Korisnička poruka:"

#: modules/publicize/ui.php:644 modules/publicize/ui.php:673
#: modules/publicize/ui.php:675
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"

#: modules/publicize/ui.php:653
msgid "Not Connected"
msgstr ""

#: modules/publicize/ui.php:660
msgid "Connect to"
msgstr ""

#: modules/publicize/ui.php:665
msgid "Connect and share your posts on %s"
msgstr ""

#: modules/publicize/ui.php:686
msgid "Edit Details"
msgstr ""

#: modules/publicize/ui.php:688
msgid "Show"
msgstr "Prikaži"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:177
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:347
msgid "Related"
msgstr ""

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:294
msgid "Show a \"Related\" header to more clearly separate the related section from posts"
msgstr ""

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:296
msgid "Use a large and visually striking layout"
msgstr ""

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:297
msgid "Preview:"
msgstr ""

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:324
msgid "Hide related content after posts"
msgstr ""

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:326
msgid "Show related content after posts"
msgstr ""

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:705
msgid "Untitled Post"
msgstr ""

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:978
msgid "With 1 comment"
msgid_plural "With %s comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:983
msgid "Similar post"
msgstr ""

#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:14
msgid "%1$s (%2$s) thinks you may be interested in the following post:"
msgstr ""

#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:21
msgid "Shared Post"
msgstr "Podijeljeni članak"

#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:117
msgid "Disable CSS and JS"
msgstr "Onemogući CSS i JS"

#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:119
msgid "Advanced.  If this option is checked, you must include these files in your theme manually for the sharing links to work."
msgstr "Napredno. Ako je ova opcija uključena, ove datoteke morate ručnu ubaciti u vašu temu da bi linkovi za razmjenjivanje funkcionisali."

#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:12 modules/sharedaddy/sharing.php:170
msgid "Share this:"
msgstr "Podijeli ovo:"

#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:582
#: modules/sharedaddy/sharing.php:263 modules/sharedaddy/sharing.php:296
msgid "More"
msgstr "Više"

#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:584
#: modules/videopress/videopress.php:635
msgid "Share"
msgstr "Podijeli"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:60
msgid " (Opens in new window)"
msgstr ""

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:260
msgid "This post has been shared!"
msgstr "Ovaj članak je podijeljen!"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:261
msgid "You have shared this post with %s"
msgstr "Podijelili ste ovaj članak sa %s"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:262
#: modules/videopress/videopress.php:676
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:284
msgid "Click to email this to a friend"
msgstr "Kliknite za slanje emaila prijatelju"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:297
msgid "Send to Email Address"
msgstr "Pošalji na email adresu"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:305
msgid "Your Name"
msgstr "Vaše ime"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:308
msgid "Your Email Address"
msgstr "Vaša email adresa"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:316
msgid "Send Email"
msgstr "Pošalji email"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:320
msgid "Post was not sent - check your email addresses!"
msgstr "Članak nije poslan - provjerite vašu email adresu!"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:324
msgid "Email check failed, please try again"
msgstr "Provjera emaila nije uspjela, molimo vas da pokušate ponovo"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:328
msgid "Sorry, your blog cannot share posts by email."
msgstr "Žao nam je, vaš blog ne može dijeliti članke pomoću emaila."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:352
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:417
msgid "Click to share on Twitter"
msgstr "Kliknite ovdje za dijeljenje na Twitteru"

#: modules/post-by-email.php:128
msgid "To use Post By Email, you need to link your %s account to your WordPress.com account."
msgstr ""

#: modules/post-by-email.php:131 modules/publicize/publicize-jetpack.php:76
msgid "If you don't have a WordPress.com account yet, you can sign up for free in just a few seconds."
msgstr ""

#: modules/post-by-email.php:172 modules/post-by-email.php:181
msgid "Unable to create your Post By Email address. Please try again later."
msgstr ""

#: modules/post-by-email.php:200 modules/post-by-email.php:209
msgid "Unable to regenerate your Post By Email address. Please try again later."
msgstr ""

#: modules/post-by-email.php:228 modules/post-by-email.php:237
msgid "Unable to disable your Post By Email address. Please try again later."
msgstr ""

#: modules/publicize/enhanced-open-graph.php:111
msgid "Video on %s"
msgstr ""

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:73
msgid "To use Publicize, you'll need to link your %s account to your WordPress.com account using the link below."
msgstr ""

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:213
msgid "There was a problem connecting to %s to create an authorized connection. Please try again in a moment."
msgstr ""

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:219
msgid "An invalid request was made. This normally means that something intercepted or corrupted the request from your server to the Jetpack Server. Try again and see if it works this time."
msgstr ""

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:222
msgid "We could not verify that your server is making an authorized request. Please try again, and make sure there is nothing interfering with requests from your server to the Jetpack Server."
msgstr ""

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:225
msgid "No blog_id was included in your request. Please try disconnecting Jetpack from WordPress.com and then reconnecting it. Once you have done that, try connecting Publicize again."
msgstr ""

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:228
msgid "No user information was included in your request. Please make sure that your user account has connected to Jetpack. Connect your user account by going to the <a href=\"%s\">Jetpack page</a> within wp-admin."
msgstr ""

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:231
msgid "Something which should never happen, happened. Sorry about that. If you try again, maybe it will work."
msgstr ""

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:235
msgid "There was a problem connecting with Publicize. Please try again in a moment."
msgstr ""

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:244
msgid "Error code: %s"
msgstr ""

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:253
msgid "That connection has been removed."
msgstr ""

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:458
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:475
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:598
msgid "Publicize to my %s:"
msgstr ""

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:459
msgid "Facebook Wall"
msgstr ""

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:476
msgid "Facebook Page"
msgstr ""

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:599
msgid "Tumblr blog"
msgstr ""

#: modules/publicize/publicize.php:374
msgid "This connection is working correctly."
msgstr ""

#: modules/publicize/ui.php:75
msgid "You have successfully connected your blog with your %s account."
msgstr ""

#: modules/publicize/ui.php:81
msgid "You have chosen not to connect your blog. Please click 'accept' when prompted if you wish to connect your accounts."
msgstr ""

#: modules/publicize/ui.php:102
msgid "Connect your blog to popular social networking sites and automatically share new posts with your friends."
msgstr "Povežite vaš blog sa popularnim društvenim mrežama i automatski dijelite nove članke sa vašim prijateljima."

#: modules/publicize/ui.php:103
msgid "You can make a connection for just yourself or for all users on your blog. Shared connections are marked with the (Shared) text."
msgstr ""

#: modules/publicize/ui.php:168
msgid "Connected as:"
msgstr ""

#: modules/publicize/ui.php:178
msgid "Shared"
msgstr ""

#: modules/omnisearch/omnisearch-plugins.php:21
#: modules/omnisearch/omnisearch-plugins.php:26
msgid "Plugins"
msgstr "Plugini"

#: modules/omnisearch/omnisearch-plugins.php:23
msgid "Loading &hellip;"
msgstr ""

#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:50
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:131
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:183
msgid "Title"
msgstr "Naslov"

#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:51
msgid "Snippet"
msgstr ""

#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:81
msgid "Unpublished"
msgstr "Neobjavljeno"

#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:84
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "d/m/Y H:i:s"

#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:91
msgid "%s ago"
msgstr "prije %s"

#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:93
msgid "Y/m/d"
msgstr "d/m/Y"

#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:99
msgid "Published"
msgstr "Objavljeno"

#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:102
msgid "Missed schedule"
msgstr "Neispoštovani raspored"

#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:104
msgid "Scheduled"
msgstr "Zakazano"

#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:106
msgid "Last Modified"
msgstr "Posljednja izmjena"

#: modules/post-by-email.php:97 modules/subscriptions.php:569
#: modules/subscriptions.php:575 modules/subscriptions.php:740
msgid "Email Address"
msgstr "Email adresa"

#: modules/post-by-email.php:112
msgid "Enable Post By Email"
msgstr ""

#: modules/post-by-email.php:116
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:283
msgid "More information"
msgstr "Više informacija"

#: modules/post-by-email.php:119
msgid "Regenerate Address"
msgstr ""

#: modules/post-by-email.php:120
msgid "Disable Post By Email"
msgstr ""

#: modules/module-info.php:695
msgid "Note: Images in tiled galleries require extra-special processing, so they will be served from WordPress.com's CDN even if the Photon module is disabled."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:715
msgid "Likes allow your readers to show their appreciation for your posts and other published content using their WordPress.com accounts. Your readers will then be able to review their liked posts from WordPress.com."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:716
msgid "Displayed below your posts will be how many people have liked your posts and the Gravatars of those who have liked them."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:718
msgid "More information on using Likes."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:734
msgid "Search once, get results from everything! Currently supports searching posts, pages, comments, media, and plugins."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:736
msgid "Omnisearch plays nice with other plugins by letting other providers offer results as well."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:755
msgid "Control which pages your widgets appear on with Widget Visibility."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:756
msgid "To control visibility, expand the widget and click the Visibility button next to the Save button, and then, choose a set of visibility options."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:757
msgid "For example, if you wanted the Archives widget to only appear on category archives and error pages, choose \"Show\" from the first dropdown and then add two rules: \"Page is 404 Error Page\" and \"Category is All Category Pages.\""
msgstr ""

#: modules/module-info.php:758
msgid "You can also hide widgets based on the current page. For example, if you don't want the Archives widget to appear on search results pages, choose \"Hide\" and \"Page is Search results.\""
msgstr ""

#: modules/module-info.php:774
msgid "With the VideoPress module you can easily upload videos to your WordPress site and embed them in your posts and pages. This module requires a WordPress.com account with an active <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">VideoPress subscription</a>. Once you have purchased a VideoPress subscription, <a href=\"%1$s\">click here to configure VideoPress</a>."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:791
msgid "With WordPress.com Single Sign On, your users will be able to log in to or register for your WordPress site with the same credentials they use on WordPress.com.  It's safe and secure."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:792
msgid "Once enabled, a \"Log in with WordPress.com\" option will be added to your existing log in form."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:808 modules/monitor.php:52
msgid "Nobody likes downtime, and that's why Jetpack Monitor is on the job, keeping tabs on your site by checking it every five minutes. As soon as any downtime is detected, you will receive an email notification alerting you to the issue. That way you can act quickly, to get your site back online again!"
msgstr ""

#: modules/module-info.php:810 modules/monitor.php:53
msgid "We’ll also let you know as soon as your site is up and running, so you can keep an eye on total downtime."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:837 modules/module-info.php:860
msgid "Related Posts"
msgstr "Povezani članci"

#: modules/module-info.php:838 modules/module-info.php:861
msgid "\"Related Posts\" shows additional relevant links from your site under your posts. If the feature is enabled, links appear underneath your Sharing Buttons and WordPress.com Likes (if you’ve turned these on)."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:839 modules/module-info.php:862
msgid "More information on using Related Posts."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:864
msgid "This feature uses the WordPress.com infrastructure and requires that your public content be mirrored there. If you see intermittent issues only affecting certain posts, request a reindex of your posts."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:877
msgid "Markdown lets you compose posts and comments with links, lists, and other styles using regular characters and punctuation marks. Markdown is used by writers and bloggers who want a quick and easy way to write rich text, without having to take their hands off the keyboard, and without learning a lot of complicated codes and shortcuts."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:891
msgid "Use these tools to verify that you own/control your website with other external services like Google, Bing and Pinterest."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:892
msgid "Verifying your site allows you to access advanced features on these other services (e.g. Webmaster tools, or getting a verified badge). We'll just add an invisible %s tag to the source code of your homepage."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:907
msgid "Custom Content Type"
msgstr ""

#: modules/module-info.php:910
msgid "Organize and display different types of content on your site, separate from posts and pages."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:911
msgid "To enable the Portfolio content type, head over to <a href=\"%s\">Settings &rarr; Writing &rarr; Your Custom Content Types</a> and make sure that \"Portfolio Projects\" is checked. You can now add projects under the new \"Portfolio\" menu item in your sidebar. After you've added some projects, they'll be visible on your website at http://<strong>yourgroovysite.com</strong>/portfolio/."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:927 modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:158
#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:227
#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:323
#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:413
#: modules/site-icon/site-icon-functions.php:26
msgid "Site Icon"
msgstr ""

#: modules/monitor.php:69
msgid "Receive Monitor Email Notifications."
msgstr ""

#: modules/monitor.php:71
msgid "Emails will be sent to %s (<a href=\"%s\">Edit</a>)"
msgstr ""

#: modules/monitor.php:78 modules/sso.php:969
msgid "This profile is not currently linked to a WordPress.com Profile."
msgstr ""

#: modules/omnisearch/omnisearch-comments.php:17
msgid "Search Comments"
msgstr "Pretraga komentara"

#: modules/omnisearch/omnisearch-comments.php:18
#: modules/omnisearch/omnisearch-comments.php:27
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:68
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:136
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"

#: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:62
#: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:67
#: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:88
msgid "Omnisearch"
msgstr "Pretraga svega"

#: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:98
msgid "Results:"
msgstr ""

#: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:99
msgid "Jump to:"
msgstr ""

#: modules/module-info.php:930
msgid "Site Icon lets you create an icon for your site which is displayed as a favicon."
msgstr ""

#: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:110
msgid "Back to Top &uarr;"
msgstr ""

#: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:157
msgid "Search Everything"
msgstr ""

#: modules/omnisearch/omnisearch-media.php:16
msgid "Search Media"
msgstr "Pretraga datoteka"

#: modules/omnisearch/omnisearch-media.php:17
#: modules/omnisearch/omnisearch-media.php:28
msgid "Media"
msgstr "Datoteke"

#: modules/omnisearch/omnisearch-plugins.php:20
msgid "Search Plugins"
msgstr "Pretraga plugina"

#: modules/module-info.php:399
msgid "<strong>The Gallery Widget</strong> provides you with a simple way to display a photo gallery or slideshow in your blog’s sidebar. Requires the Tiled Gallery module."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:400
msgid "<strong>The Display WordPress Posts Widget</strong> lets you display up to ten recent posts from another WordPress.com blog, or a self-hosted WordPress site with Jetpack enabled."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:401
msgid "<strong>Retired: The Readmill Widget</strong> allows your readers to send a book to their device with one click."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:402
msgid "<strong>The Upcoming Events Widget</strong> allows you to use an iCalendar link to display a list of events on your site."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:404
msgid "Each of these widgets has a number of customization options."
msgstr "Svaki od ovih dodataka ima nekoliko opcija za prilagođavanje."

#: modules/module-info.php:404
msgid "To use the widgets, go to Appearance &#8594; <a href=\"%s\">Widgets</a>. Drag them into one of your sidebars and configure away."
msgstr "Za korištenje ovog dodatka, otvorite Izgled&#8594; <a href=\"%s\">Dodaci</a>. Prebacite dodatak u jednu od vaših bočnih traka i izvršite potrebna podešavanja. "

#: modules/module-info.php:417
msgid "Subsriptions Screenshot"
msgstr "Slika pretplata"

#: modules/module-info.php:420
msgid "Easily allow any visitor to subscribe to all of your posts via email through a widget in your blog&#8217;s sidebar.  Every time you publish a post, WordPress.com will send a notification to all your subscribers."
msgstr "Omogućite vašim korisnicima jednostavnu pretplatu na vaše članke pomoću emaila koristeći se dodatkom u vašoj bočnoj traci. Svaki put kada objavite članak, WordPress.com će poslati obavijest svim vašim pretplatnicima."

#: modules/module-info.php:421
msgid "When leaving comments, your visitors can also subscribe to a post&#8217;s comments to keep up with the conversation."
msgstr "Prilikom pisanja komentara, posjetioci na vašoj stranici će imati opciju da se pretplate na komentare kako bi bili obaviješteni o razvoju diskusije na pojedinom članku."

#: modules/module-info.php:426
msgid "To use the Subscriptions widget, go to Appearance &#8594; <a href=\"%s\">Widgets</a>. Drag the widget labeled &#8220;Blog Subscriptions (Jetpack)&#8221; into one of your sidebars and configure away."
msgstr "Za korištenje dodatka za pretplate, otvorite Izgled&#8594; <a href=\"%s\">Dodaci</a>. Prebacite dodatak pod imenom &#8220;Blog pretplate (Jetpack) &#8221; u jednu od vaših bočnih traka i izvršite potrebna podešavanja."

#: modules/module-info.php:427
msgid "You can also make changes to your Subscription settings at the bottom of the <a href=\"%s\">Discussion Settings</a> page."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:428
msgid "To customize the emails sent from your blog to your followers, check the settings at the bottom of the <a href=\"%s\">Reading Settings</a> page."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:441
msgid "Jetpack will automatically take the great published content from your blog or website and share it instantly with third party services like search engines, increasing your reach and traffic."
msgstr "Jetpack će automatski sakupljati vaš objavljeni sadržaj i trenutno ga slati pretraživačima kako biste povećali saobraćaj na vašoj stranici i proširili njen uticaj."

#: modules/module-info.php:456
msgid "Jetpack will allow you to authorize applications and services to securely connect to your blog and allow them to use your content in new ways and offer you new functionality."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:458
msgid "Developers can use WordPress.com's <a href='http://developer.wordpress.com/docs/oauth2/'>OAuth2</a> authentication system and <a href='http://developer.wordpress.com/docs/api/'>WordPress.com REST API</a> to manage and access your site's content."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:484
msgid "A contact form is a great way to offer your readers the ability to get in touch, without giving out your personal email address."
msgstr "Obrazac za kontakt je dobar način da omogućite vašim čitateljima da vas kontaktiraju bez objavljivanja vaše lične email adrese."

#: modules/module-info.php:488
msgid "Each contact form can easily be customized to fit your needs. When a user submits your contact form, the feedback will be filtered through <a href=\"http://akismet.com/\">Akismet</a> (if it is active on your site) to make sure it’s not spam. Any legitimate feedback will then be emailed to you, and added to your feedback management area."
msgstr "Svaki obrazac za kontakt moguće je prilagoditi vašim potrebama. Kada korisnik pošalje podatke pomoću obrasca, oni će biti filtrirani pomoću <a href=\"http://akismet.com/\">Akismet</a> (ako je ovaj plugin aktiviran na vašoj stranici) da bi se utvrdilo da li se radi o spamu. Nakon toga, svaka poruka koja nije spam će vam biti proslijeđena na vašu email adresu i dodana u oblast za upravljanje porukama iz obrasca za kontakt."

#: modules/module-info.php:505
msgid "Jetpack Comments Screenshot"
msgstr "Slika za Jetpack komentare"

#: modules/module-info.php:508
msgid "Jetpack Comments enables your visitors to use their WordPress.com, Twitter, or Facebook accounts when commenting on your site."
msgstr "Jetpack komentari omogućavaju vašim korisnicima da koriste svoje WordPress.com, Twitter ili Facebook račune prilikom komentarisanja na vašoj stranici."

#: modules/module-info.php:513
msgid "Jetpack tries to match your site's color scheme automatically, but you can make manual adjustments at the bottom of the <a href='%s'>Discussion Settings</a> page."
msgstr "Jetpack će pokušati da automatski izabere odgovarajuću šemu boja. Također, vi možete napraviti i ručne izmjene pomoću postavki na dnu stranice za <a href='%s'>raspravu</a>."

#: modules/module-info.php:534
msgid "Gallery Carousel Screenshot"
msgstr ""

#: modules/module-info.php:537
msgid "With Carousel active, any standard WordPress galleries you have embedded in posts or pages will launch a gorgeous full-screen photo browsing experience with comments and EXIF metadata."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:550 views/admin/admin-page.php:46
msgid "Custom CSS"
msgstr "Korisnički CSS"

#: modules/module-info.php:553
msgid "The Custom CSS editor gives you the ability to add to or replace your theme's CSS, all while supplying syntax coloring, auto-indentation, and immediate feedback on the validity of the CSS you're writing."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:554
msgid "To use the CSS editor, go to Appearance &#8594; <a href=\"%s\">Edit CSS</a>."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:571
msgid "Mobile Theme"
msgstr ""

#: modules/module-info.php:574
msgid "There's a good chance that visitors to your site will be using a smartphone, and it's important to provide them with a great reading experience while on the small screen."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:575
msgid "Jetpack's mobile theme is optimized for small screens. It uses the header image, background, and widgets from your current theme for a great custom look. Post format support is included, so your photos and galleries will look fantastic on a smartphone."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:576
msgid "Visitors on iPhone, Android, Windows Phone, and other mobile devices will automatically see the mobile theme, with the option to view the full site. You can enable or disable the mobile theme by clicking the \"Activate\" or \"Deactive\" button above."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:593
msgid "If you are a theme author, you can learn about adding support for Infinite Scroll at <a href=\"%1$s\">%1$s</a>."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:598
msgid "When you write great content, all you really want is people to find it, right?"
msgstr ""

#: modules/module-info.php:600
msgid "With the Infinite Scroll module and a supported theme, that's exactly what happens. Instead of the old way of navigating down a page by scrolling and then clicking a link to get to the next page, waiting for a page refresh&mdash;the document model of the web&mdash;infinite scrolling pulls the next set of posts automatically into view when the reader approaches the bottom of the page, more like an application."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:603
msgid "At this time, your theme, %s, doesn't support Infinite Scroll. Unlike other Jetpack modules, Infinite Scroll needs information from your theme to function properly."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:605
msgid "Until your theme supports Infinite Scroll, you won't be able to activate this module."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:615
msgid "There is an update available for your theme. You may wish to check if this update adds Infinite Scroll support by visiting the <a href=\"%s\">WordPress Updates</a> page."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:639 modules/post-by-email.php:94
msgid "Post by Email"
msgstr "Objavljivanje pomoću emaila"

#: modules/module-info.php:642
msgid "Post by Email is a way of publishing posts on your blog by email. Any email client can be used to send the email, allowing you to publish quickly and easily from devices such as cell phones."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:646
msgid "Manage your Post By Email address from your <a href=\"%s\">profile settings</a>."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:650
msgid "More information on sending emails, attachments, and customizing your posts."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:670
msgid "Give your site a boost by loading images in posts from the WordPress.com content delivery network. We cache your images and serve them from our super-fast network, reducing the burden on your Web host with the click of a button."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:690 modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:198
msgid "Tiled Galleries"
msgstr ""

#: modules/module-info.php:693
msgid "Create elegant magazine-style mosaic layouts for your photos without having to use an external graphic editor."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:694
msgid "When adding a gallery to your post, you now have the option to select a layout style for your images. We've added support for Rectangular, Square, and Circular galleries. By default, galleries will continue to display using the standard thumbnail grid layout. To make the rectangular layout the default for all of your site's galleries, head over to <a href=\"%s\">Settings &rarr; Media</a> and check the box next to \"Display all your gallery pictures in a cool mosaic.\""
msgstr ""

#: modules/module-info.php:153 modules/module-info.php:166
msgid "WP.me Shortlinks"
msgstr "WP.me kratki linkovi"

#: modules/module-info.php:157 modules/module-info.php:170
msgid "Instead of typing or copy-pasting long URLs, you can now get a short and simple link to your posts and pages. This uses the super compact wp.me domain name, and gives you a unique URL you can use that will be safe and reliable."
msgstr "Umjesto da unosite ili ubacujete duge URL-ove sada možete dobiti kratki i jednostavni link ka vašem članku ili stranici. Ova mogućnost koristi kompaktnu wm.me domenu i daje vam na korištenje unikatni URL koji je siguran i pouzdan."

#: modules/module-info.php:158
msgid "It&#8217;s perfect for use on Twitter, Facebook, and cell phone text messages where every character counts."
msgstr "Ovo je savršeno za upotrebu na Twitteru, Facebooku i u mobilnim tekst porukama gdje se broji svaki znak."

#: modules/module-info.php:171
msgid "To use shortlinks, go to any already published post (or publish something new!). A &#8220;Get Shortlink&#8221; button will be visible under the Post title. When you click it, a dialog box will appear with the shortlink and you can copy and paste to Twitter, Facebook or wherever your heart desires."
msgstr "Da biste počeli koristiti kratke linkove, otvorite bilo koji objavljeni članak (ili napišite novi!). Vidjet ćete dugme &#8220;Dobij kratki link&#8221; ispod naslova članka. Nakon što kliknete na to dugme, pojavit će se okvir sa vašim kratkim linkom koji možete kopirati i zalijepiti na vaš Twitter, Facebook ili na bilo koju drugu stranicu."

#: modules/module-info.php:186 modules/module-info.php:198
#: views/admin/admin-page.php:62
msgid "WordPress.com Stats"
msgstr "WordPress.com statistika"

#: modules/module-info.php:190 modules/module-info.php:202
msgid "There are many plugins and services that provide statistics, but data can be overwhelming. WordPress.com Stats makes the most popular metrics easy to understand through a clear and attractive interface."
msgstr "Postoji mnogo plugina i servisa koji pružaju statističke podatke ali količina tih podataka često može biti problem. WordPress.com statistika daje vam najpopularnije podatke na vrlo jednostavan način u preglednom i atraktivnom interfejsu."

#: modules/module-info.php:203
msgid "You can <a href=\"%s\">view your stats dashboard here</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Ovdje možete pogledati</a> kontrolnu ploču vaše statistike."

#: modules/module-info.php:217 modules/publicize/ui.php:94
msgid "Publicize"
msgstr "Objaviti"

#: modules/module-info.php:221
msgid "Publicize allows you to connect your blog to popular social networking sites and automatically share new posts with your friends.\t You can make a connection for just yourself or for all users on your blog."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:222
msgid "Publicize allows you to share your posts on Facebook, Twitter, Tumblr, Yahoo!, and Linkedin."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:226
msgid "Manage your <a href=\"%s\">Publicize settings</a>."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:230 modules/publicize/ui.php:113
msgid "More information on using Publicize."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:246 modules/module-info.php:258
#: modules/monitor.php:64 modules/notes.php:161
msgid "Notifications"
msgstr "Obavijesti"

#: modules/module-info.php:250 modules/module-info.php:262
msgid "Keep up with the latest happenings on all your WordPress sites and interact with other WordPress.com users."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:263
msgid "You can view your notifications in the Toolbar and <a href=\"%s\">on WordPress.com</a>."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:278 modules/module-info.php:292
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"

#: modules/module-info.php:282 modules/module-info.php:296
msgid "%s is a powerful markup language for writing complex mathematical equations, formulas, etc."
msgstr "%s je moćni markup jezik za pisanje komplikovanih matematičnih jednačina, formula itd."

#: modules/module-info.php:283
msgid "Jetpack combines the power of %s and the simplicity of WordPress to give you the ultimate in math blogging platforms."
msgstr "Jetpack kombinuje %s snagu i jednostavnost WordPressa kako bi vam dao ultimativnu matematičku blog platformu."

#: modules/module-info.php:284
msgid "Wow, that sounds nerdy."
msgstr "To zvuči štreberski."

#: modules/module-info.php:297
msgid "Use <code>$latex your latex code here$</code> or <code>[latex]your latex code here[/latex]</code> to include %s in your posts and comments. There are <a href=\"%s\" target=\"_blank\">all sorts of options</a> available."
msgstr "Koristite <code>$latex vaš latex kod ovdje$</code> ili <code>[latex]vaš latex kod ovdje[/latex]</code> da ubacite %s u vaše članke i komentare. Dostupno je mnogo <a href=\"%s\" target=\"_blank\">raznoraznih opcija</a>."

#: modules/module-info.php:315
msgid "Share your posts with Twitter, Facebook, and a host of other services. You can configure services to appear as icons, text, or both. Some services have additional options to display smart buttons, such as Twitter, which will update the number of times the post has been shared."
msgstr "Podijelite vaše članke na Twitteru, Facebooku i mnogo drugih servisa. Možete konfigurisati servise da se prikazuju kao ikone, tekst ili oboje. Neki servisi imaju dodatne opcije za prikaz pametnih dugmadi, npr. Twitter, koji će vršiti ažuriranja broja dijeljenja nekog članka."

#: modules/module-info.php:319
msgid "The following services are included: Twitter, Facebook, Reddit, StumbleUpon, PressThis, Digg, LinkedIn, Google +1, Print, and Email."
msgstr "Uključeni su sljedeći servisi: Twitter, Facebook, Reddit, StumbleUpon, PressThis, Digg, LinkedIn, Google +1, štampanje i email."

#: modules/module-info.php:321
msgid "The following services are included: Twitter, Facebook, Reddit, StumbleUpon, Digg, LinkedIn, Google +1, Print, and Email."
msgstr "Omogućeni su sljedeći servisi: Twitter, Facebook, Reddit, StumbleUpon, Digg, LinkedIn, Google +1, štampanje i email."

#: modules/module-info.php:325
msgid "Additionally you can define your own custom services."
msgstr "Možete definisati i vaše vlastite servise."

#: modules/module-info.php:339
msgid "To configure your sharing settings, go to the Settings &rarr; <a href=\"%s\">Sharing</a> menu."
msgstr "Da konfigurišete postavke dijeljenja, otvorite Postavke &rarr; <a href=\"%s\">Dijeljenje</a>."

#: modules/module-info.php:340
msgid "Drag and drop sharing services into the enabled section to have them show up on your site, and drag them into the hidden section to have them hidden behind a button."
msgstr "Dovucite servise za dijeljenje u sekciju za omogućavanje da biste ih prikazali na vašoj stranici, a možete ih odvući i u sekciju za sakrivene servise kako biste ih maskirali unutar dugmeta."

#: modules/module-info.php:346
msgid "Full details can be found on the <a href=\"%s\">Sharing support page</a>. This video also gives a swish run-down of how to use the Sharing feature. Watch it in HD for extra snazz!"
msgstr "Više informacija možete pronaći na <a href=\"%s\">stranici podrške za dijeljenje</a>. Ovaj video vam također daje brzi pregled načina korištenja mogućnosti za dijeljenje. Pogledajte ga u HD-u za dodatni užitak!"

#: modules/module-info.php:361
msgid "Spelling and Grammar"
msgstr "Pravopis i gramatika"

#: modules/module-info.php:365
msgid "The <a href='%s'>After&nbsp;the&nbsp;Deadline</a> Proofreading service improves your writing by using artificial intelligence to find your errors and offer smart suggestions."
msgstr "<a href='%s'>After&nbsp;the&nbsp;Deadline</a> poboljšava vaše pisanje korištenjem umjetne inteligencije da pronađe greške u vašem tekstu i ponudi vam dobre prijedloge."

#: modules/module-info.php:366
msgid "After the Deadline provides a number of <a href=\"%s\">customization options</a>, which you can edit in your profile."
msgstr "After the Deadline ima mnogo <a href=\"%s\">opcija za prilagođavanje</a> koje možete uređivati u vašem profilu."

#: modules/module-info.php:380 modules/module-info.php:392
msgid "Widgets Screenshot"
msgstr "Slike dodataka"

#: modules/module-info.php:383
msgid "The RSS Links Widget "
msgstr "Dodatak za RSS linkove"

#: modules/module-info.php:383
msgid "allows you to add links to your blog&#8217;s post and comment RSS feeds in your sidebar. This makes it easy for your readers to stay updated when you post new content or receive new comments."
msgstr "omogućava vam dodavanje linkova ka RSS kanalima za članke i komentare u vašu bočnu traku. Ovim ćete olakšati snalaženje vašim posjetiocima i pružiti im jedinstveno mjesto na kojem će moći vidjeti sve novosti vezane za vašu stranicu."

#: modules/module-info.php:384
msgid "The Twitter Widget "
msgstr "Twitter dodatak"

#: modules/module-info.php:384
msgid "shows your latest tweets within a sidebar on your theme. It&#8217;s an easy way to add more activity to your site. There are also a number of customization options."
msgstr "prikazuje najnovije tweetove u bočnoj traci vaše teme. Ovo je jednostavan način da povećate aktivnost na vašoj stranici. Postoji i nekoliko opcija za prilagođavanje. "

#: modules/module-info.php:384
msgid "The Facebook Like Box Widget "
msgstr "Dodatak za Facebook Like okvir"

#: modules/module-info.php:384
msgid "shows your Facebook Like Box within a sidebar on your theme. It&#8217;s a great way to let your readers show their support."
msgstr "prikazuje Facebook Like okvir u bočnoj traci vaše teme. Ovo je odličan način da svojim čitaocima dozvolite da iskažu svoju podršku vašem radu."

#: modules/module-info.php:384
msgid "The Image Widget "
msgstr "Dodatak za slike"

#: modules/module-info.php:384
msgid "allows you to easily add images to widget areas in your theme. It&#8217;s an easy way to add more visual interest to your site."
msgstr "omogućava vam jednostavno dodavanje slika u bočne trake vaše teme. Ovo je jednostavan način da svoju stranicu učinite vizuelno interesantnijom."

#: modules/module-info.php:395
msgid "<strong>The Twitter Widget</strong> shows your latest tweets within a sidebar on your theme."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:396
msgid "<strong>The Facebook Like Box Widget</strong> shows your Facebook Like Box within a sidebar on your theme."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:397
msgid "<strong>The Image Widget</strong> lets you easily add images to a sidebar on your theme."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:398
msgid "<strong>The Gravatar Widget</strong> allows you to pull in your Gravatar image along with some of your Gravatar profile data."
msgstr ""

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:20
msgid "<span class=\"meta-nav\">&laquo;</span> Older"
msgstr ""

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:21
msgid "Newer <span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"
msgstr ""

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:38
msgid "Pingback:"
msgstr "Povratni ping:"

#. translators: 1: comment author, 2: date and time
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:55
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s u %2$s"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:68
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Vaš komentar čeka na moderaciju."

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:76
msgid "Reply"
msgstr "Komentariši"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:90
msgid "<span class=\"entry-date\"><a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a></span>"
msgstr ""

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/tweaks.php:94
msgid "Page %s"
msgstr "Stranica %s"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:23
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Dnevne arhive: %s"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:25
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Mjesečne arhive: %s"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:27
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Godišnje arhive: %s"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:29
msgid "Posted in %s"
msgstr "Objavljeno u %s"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:31
msgid "Tagged with %s"
msgstr ""

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:33
msgid "Posted by %s"
msgstr "Objavio/la %s"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:35
msgid "Blog Archives"
msgstr "Arhive bloga"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:43
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Rezultati pretrage za: %s"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:57
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ništa nije pronađeno"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:61
msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "Žao nam je, nema rezultata za prikaz iz zahtjevane arhive. Možda će vam pretraga pomoći u pronalasku željenog članka."

#: modules/minileven.php:57
msgid "Excerpts"
msgstr ""

#: modules/minileven.php:61
msgid "Enable excerpts on front page and on archive pages"
msgstr ""

#: modules/minileven.php:66
msgid "Show full posts on front page and on archive pages"
msgstr ""

#: modules/minileven.php:71
msgid "Featured Images"
msgstr "Istaknute slike"

#: modules/minileven.php:75
msgid "Hide all featured images"
msgstr ""

#: modules/minileven.php:80
msgid "Display featured images"
msgstr ""

#: modules/minileven.php:85
msgid "Mobile App Promos"
msgstr ""

#: modules/minileven.php:89
msgid "Show a promo for the WordPress mobile apps in the footer of the mobile theme."
msgstr ""

#: modules/minileven.php:98
msgid "Mobile Apps"
msgstr ""

#: modules/minileven.php:99
msgid "Take WordPress with you."
msgstr ""

#: modules/minileven.php:101
msgid "We have apps for <a href=\"%s\">iOS (iPhone, iPad, iPod Touch)</a>, <a href=\"%s\">Android</a>, <a href=\"%s\">BlackBerry</a>, and <a href=\"%s\">more</a>!"
msgstr ""

#: modules/module-info.php:22
msgid "VaultPress"
msgstr "VaultPress"

#: modules/module-info.php:27
msgid "Your WordPress installation is currently being protected with the world&#8217;s best security, backup, and support."
msgstr "Vašu WordPress instalaciju trenutno štitu najbolja svjetska sigurnosna zaštita, backup i podrška."

#: modules/module-info.php:28
msgid "VaultPress dashboard"
msgstr "VaultPress kontrolna ploča"

#: modules/module-info.php:30
msgid "With a monthly subscription, the VaultPress plugin will backup your site&#8217;s content, themes, and plugins in real-time, as well as perform regular security scans for common threats and attacks."
msgstr "Zasnovan na mjesečnoj pretplati, VaultPress plugin će vršiti backup, u realnom vremenu, sadržaja vaše stranice, tema i plugina, a istovremeno će vršiti i redovne sigurnosne provjere u cilju pronalaska uobičajenih prijetnji i metoda napada na vašu stranicu."

#: modules/module-info.php:31
msgid "Plans & Pricing"
msgstr "Planovi i cijene"

#: modules/module-info.php:52 modules/module-info.php:66
msgid "Gravatar Hovercard"
msgstr "Gravatar istaknuta kartica"

#: modules/module-info.php:56 modules/module-info.php:70
msgid "What&#8217;s a Hovercard?"
msgstr "Šta je istaknuta kartica?"

#: modules/module-info.php:57
msgid "Hovercards enhance plain Gravatar images with information about a person: name, bio, pictures, their contact info, and other services they use on the web like Twitter, Facebook, or LinkedIn."
msgstr "Istaknute kartice poboljšavaju obične slike Gravatara sa informacijama o osobi: ime, biografija, slika, kontakt informacije i drugi servisi koje dotična osoba koristi kao što su Twitter, Facebook ili Linkedln."

#: modules/module-info.php:58
msgid "Hovercards offer a great way to show your internet presence and help people find your own blog."
msgstr "Isktanute kartice su odličan način za prikazivanje vašeg internet prisustva i pomoć drugim osobama da pronađu vaš vlastiti blog."

#: modules/module-info.php:71
msgid "Hovercards enhance plain Gravatar images with information about a person: name, bio, pictures, their contact info, and other services."
msgstr "Istaknute kartice poboljšavaju obične slike Gravatara sa informacijama o osobi: ime, biografija, slika, kontakt informacije i drugi servisi koje dotična osoba koristi."

#: modules/module-info.php:72
msgid "To see hovercards, look at any blog post on your blog that has comments. If the commenter has a hovercard associated with their gravatar, mouse over their image and the hovercard will appear. To turn hovercards off, click the Deactivate button above."
msgstr "Da biste vidjeli istaknute kartice, otvorite bilo koji članak na vašem blogu koji ima komentare. Ako osoba koja je napisala komentar ima uključen gravatar, ciljanjem miša na sliku te osobe aktivirat ćete istaknutu karticu. Za isključivanje istaknutih kartica, kliknite na dugme za deaktiviranje."

#: modules/module-info.php:87 modules/module-info.php:99
msgid "Shortcode Embeds"
msgstr "Ugrađivanje kratkih kodova"

#: modules/module-info.php:91 modules/module-info.php:103
msgid "Shortcodes allow you to easily and safely embed media from other places in your site. With just one simple code, you can tell WordPress to embed YouTube, Flickr, and other media."
msgstr "Kratki kodovi omogućavaju vam jednostavno i sigurno ugrađivanje multimedije sa drugih lokacija na vašu stranicu. Pomoću jednog jednostavnog koda, možete reći WordPressu da ugradi Youtube, Flickr i drugu multimediju."

#: modules/module-info.php:104
msgid "Enter a shortcode directly into the Post/Page editor to embed media. For specific instructions follow the links below."
msgstr "Unesite kratki kod direktno u uređivač članka/stranice kako biste ugradili multimediju. Za detaljne instrukcije pogledajte linkove ispod."

#: modules/module-info.php:138
msgid "Available shortcodes are: %l."
msgstr "Dostupni kratki kodovi: %l."

#: modules/likes.php:341 modules/sharedaddy/sharing.php:343
msgid "Show buttons on"
msgstr "Prikaži dugmad na"

#: modules/likes.php:350 modules/sharedaddy/sharing.php:349
msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results"
msgstr "Početna stranica, arhiva i rezultati pretrage"

#: modules/likes.php:510 modules/sharedaddy/sharing.php:167
msgid "Settings have been saved"
msgstr "Postavke su sačuvane"

#: modules/likes.php:517 modules/sharedaddy/sharing.php:183
msgid "Sharing Buttons"
msgstr "Dugmad za dijeljenje"

#: modules/likes.php:526 modules/sharedaddy/sharing.php:365
#: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:97
msgid "Save Changes"
msgstr "Sačuvaj promjene"

#: modules/likes.php:712
msgid "Like this:"
msgstr ""

#: modules/likes.php:713
msgid "Like"
msgstr "Volim"

#: modules/likes.php:713 modules/widget-visibility/widget-conditions.php:225
msgid "Loading..."
msgstr "Učitavanje..."

#: modules/likes.php:811
msgid "<span>%d</span> bloggers like this:"
msgstr ""

#: modules/markdown/easy-markdown.php:246
#: modules/markdown/easy-markdown.php:248
msgid "Markdown"
msgstr ""

#: modules/markdown/easy-markdown.php:271
msgid "Use Markdown for posts and pages."
msgstr ""

#: modules/markdown/easy-markdown.php:272
#: modules/markdown/easy-markdown.php:287
msgid "Learn more about Markdown."
msgstr ""

#: modules/markdown/easy-markdown.php:286
msgid "Use Markdown for comments."
msgstr ""

#: modules/markdown/easy-markdown.php:554
msgid "Markdown content"
msgstr ""

#: modules/minileven/minileven.php:93
msgid "View Mobile Site"
msgstr "Pregledaj mobilnu stranicu"

#: modules/minileven/minileven.php:220
msgid "Mobile-compatible:"
msgstr ""

#: modules/minileven/minileven.php:221
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: modules/minileven/minileven.php:227 modules/minileven/minileven.php:278
msgid "Include this CSS in the Mobile Theme"
msgstr ""

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:15
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Ovaj članak je zaštićen šifrom. Unesite šifru da biste vidjeli eventualne komentare."

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:45
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigacija komentara"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:46
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Stariji komentari"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:47
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Noviji komentari &rarr;"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:15
#: modules/widgets/gallery.php:26
msgid "Gallery"
msgstr "Galerija"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:21
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:39
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/tweaks.php:30
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Nastavi čitati <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:57
msgid "This gallery contains <a %1$s>%2$s photo</a>."
msgid_plural "This gallery contains <a %1$s>%2$s photos</a>."
msgstr[0] "Ova galerija sadrži <a %1$s>%2$s fotografiju</a>."
msgstr[1] "Ova galerija sadrži <a %1$s>%2$s fotografije</a>."
msgstr[2] "Ova galerija sadrži <a %1$s>%2$s fotografija</a>."

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:58
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:13
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Trajni link ka %s"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:65
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:41
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:64
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/page.php:27
msgid "Pages:"
msgstr "Stranice:"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:71
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:49
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:80
msgid "<b>1</b> Reply"
msgstr "<b>1</b> odgovor"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:71
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:49
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:80
msgid "<b>%</b> Replies"
msgstr "<b>%</b> odgovora"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:19
msgid "Featured"
msgstr "Istaknuto"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:28
msgid "Posted by "
msgstr "Objavio/la"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:57
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:19
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigacija članaka"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:58
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:88
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; Prethodna"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:59
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Sljedeća &raquo;"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:24
msgid "View Full Site"
msgstr ""

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:27
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://bs.wordpress.org/"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:27
msgid "Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Semantička platforma za objavljivanje"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:27
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Pokreće %s"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:61
msgid "Primary Menu"
msgstr "Glavni meni"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:125
msgid "Main Sidebar"
msgstr "Glavna bočna traka"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/header.php:27
msgid "Menu"
msgstr "Meni"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/header.php:30
msgid "Skip to primary content"
msgstr "Preskoči do primarnog sadržaja"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:73
msgid "<span class=\"entry-gallery\">&laquo; <a href=\"%1$s\" title=\"Back to %2$s\" rel=\"gallery\">Back to Gallery</a></span>"
msgstr ""

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:575
msgid "Scroll back to top"
msgstr ""

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1106
msgid "Theme: %1$s."
msgstr "Tema: %1$s."

#: modules/infinite-scroll.php:86
msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll"
msgstr ""

#: modules/infinite-scroll.php:97
msgid "Track each Infinite Scroll post load as a page view in Google Analytics"
msgstr ""

#: modules/infinite-scroll.php:97
msgid "By checking the box above, each new set of posts loaded via Infinite Scroll will be recorded as a page view in Google Analytics."
msgstr ""

#: modules/json-api.php:56
msgid "Allow management"
msgstr ""

#: modules/json-api.php:57
msgid "Allow remote management of themes, plugins, and WordPress via the JSON API. (<a href=\"%s\" title=\"Learn more about JSON API\">More info</a>)."
msgstr ""

#: modules/json-api.php:60 modules/minileven.php:95 modules/stats.php:573
msgid "Save configuration"
msgstr "Sačuvaj konfiguraciju"

#: modules/likes.php:124
msgid "Likes and Shares"
msgstr ""

#: modules/likes.php:135 modules/likes.php:677 modules/module-info.php:711
msgid "Likes"
msgstr ""

#: modules/likes.php:195
msgid "Show likes."
msgstr ""

#: modules/likes.php:211 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:40
msgid "Show sharing buttons."
msgstr ""

#: modules/likes.php:223
msgid "Likes Notifications"
msgstr ""

#: modules/likes.php:224
msgid "Email me whenever"
msgstr ""

#: modules/likes.php:263
msgid "Someone likes one of my posts"
msgstr ""

#: modules/likes.php:282
msgid "WordPress.com Likes are"
msgstr ""

#: modules/likes.php:288
msgid "On for all posts"
msgstr ""

#: modules/likes.php:294
msgid "Turned on per post"
msgstr ""

#: modules/likes.php:302
msgid "WordPress.com Reblog Button"
msgstr ""

#: modules/likes.php:308
msgid "Show the Reblog button on posts"
msgstr ""

#: modules/likes.php:314
msgid "Don't show the Reblog button on posts"
msgstr ""

#: modules/likes.php:321
msgid "Comment Likes are"
msgstr ""

#: modules/likes.php:327
msgid "On for all comments"
msgstr ""

#: modules/gravatar-hovercards.php:47
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "Gravatar istaknute kartice"

#: modules/gravatar-hovercards.php:59
msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars"
msgstr "Pregledajte informacije o osobama kada naciljate miša na njihove Gravatare"

#: modules/gravatar-hovercards.php:86
msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile."
msgstr "Naciljajte miša na Gravatara da biste pogledali vaš profil."

#: modules/holiday-snow.php:19
msgid "Snow"
msgstr ""

#: modules/holiday-snow.php:28
msgid "Show falling snow on my blog until January 4<sup>th</sup>."
msgstr ""

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:288
msgid "To infinity and beyond"
msgstr ""

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:297
msgid "We&rsquo;ve changed this option to a click-to-scroll version for you since you have footer widgets in Appearance &rarr; Widgets, or your theme uses click-to-scroll as the default behavior."
msgstr ""

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:303
msgid "Scroll Infinitely"
msgstr ""

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:303
msgid "(Shows %s posts on each load)"
msgstr ""

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:541
msgid "Older posts"
msgstr "Stariji članci"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:558
msgid "Older %s"
msgstr "Stariji %s"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:372
msgid "Project updated."
msgstr "Projekat ažuriran."

#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:374
msgid "Project restored to revision from %s"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:375
msgid "Project published. <a href=\"%s\">View project</a>"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:376
msgid "Project saved."
msgstr "Projekat snimljen."

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:377
msgid "Project submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:378
msgid "Project scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview project</a>"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:381
msgid "Project item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:629
msgid "Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:697
msgid "Types"
msgstr "Tipovi"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:728
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:84
msgid "Customer Testimonials"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:86
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:88
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:212
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:218
msgid "Testimonials"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:87
msgid "Testimonial"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:89
msgid "All Testimonials"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:91
msgid "Add New Testimonial"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:92
msgid "Edit Testimonial"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:93
msgid "New Testimonial"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:94
msgid "View Testimonial"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:95
msgid "Search Testimonials"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:96
msgid "No Testimonials found"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:97
msgid "No Testimonials found in Trash"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:128
msgid "Enter the customer's name here"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:137
msgid "Customer Name"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:150
msgid "Testimonial updated. <a href=\"%s\">View testimonial</a>"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:153
msgid "Testimonial updated."
msgstr ""

#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:155
msgid "Testimonial restored to revision from %s"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:156
msgid "Testimonial published. <a href=\"%s\">View testimonial</a>"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:157
msgid "Testimonial saved."
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:158
msgid "Testimonial submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:159
msgid "Testimonial scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview testimonial</a>"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:162
msgid "Testimonial draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:198
msgid "Customize Testimonials Archive"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:199
msgid "Customize"
msgstr "Prilagodi"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:224
msgid "Testimonial Page Title"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:236
msgid "Testimonial Page Content"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:247
msgid "Testimonial Page Featured Image"
msgstr ""

#: modules/likes.php:487 modules/likes.php:499 modules/publicize/ui.php:35
#: modules/publicize/ui.php:45 modules/sharedaddy/sharing.php:66
#: modules/sharedaddy/sharing.php:176
msgid "Sharing Settings"
msgstr "Postavke dijeljenja"

#: modules/likes.php:487 modules/module-info.php:312
#: modules/publicize/ui.php:35 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:26
#: modules/sharedaddy/sharing.php:66
msgid "Sharing"
msgstr "Dijeljenje"

#: modules/publicize/ui.php:181 modules/publicize/ui.php:185
msgid "Disconnect"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:109
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:130
msgid "Portfolio Projects"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:164
msgid "Your theme supports <strong>%s</strong>"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:168
msgid "Enable Portfolio Projects for this site."
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:179
msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:187
msgid "You need to <a href=\"%s\">enable portfolio</a> custom post type before you can update its settings."
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:269
msgid "Portfolio Items"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:271
msgid "Projects"
msgstr "Projekti"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:272
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:393
msgid "Project"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:273
msgid "Portfolio"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:274
msgid "All Projects"
msgstr "Svi projekti"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:276
msgid "Add New Project"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:277
msgid "Edit Project"
msgstr "Uredi projekat"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:278
msgid "New Project"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:279
msgid "View Project"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:280
msgid "Search Projects"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:281
msgid "No Projects found"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:282
msgid "No Projects found in Trash"
msgstr "Nema projekata u Smeću"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:312
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:314
msgid "Project Types"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:313
msgid "Project Type"
msgstr "Vrsta projekta"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:315
msgid "All Project Types"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:316
msgid "Edit Project Type"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:317
msgid "View Project Type"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:318
msgid "Update Project Type"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:319
msgid "Add New Project Type"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:320
msgid "New Project Type Name"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:321
msgid "Parent Project Type"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:322
msgid "Parent Project Type:"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:323
msgid "Search Project Types"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:336
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:338
msgid "Project Tags"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:337
msgid "Project Tag"
msgstr "Oznaka projekta"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:339
msgid "All Project Tags"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:340
msgid "Edit Project Tag"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:341
msgid "View Project Tag"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:342
msgid "Update Project Tag"
msgstr "Ažuriraj oznaku projekta"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:343
msgid "Add New Project Tag"
msgstr "Dodaj novu oznaku projekta"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:344
msgid "New Project Tag Name"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:345
msgid "Search Project Tags"
msgstr "Pretraga oznaka projekta"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:346
msgid "Popular Project Tags"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:347
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Odvojite oznake pomoću zareza"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:348
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Dodaj ili ukloni oznake"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:349
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Izaberi iz najčešće korištenih oznaka"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:350
msgid "No tags found."
msgstr "Oznake nisu pronađene."

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:369
msgid "Project updated. <a href=\"%s\">View item</a>"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:154
msgid "Add New Menu Section"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:155
msgid "New Menu Sections Name"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:171
msgid "Items on your restaurant's menu"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:174
#: modules/custom-post-types/nova.php:177
msgid "Menu Items"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:175
msgid "Menu Item"
msgstr "Stavka menija"

#: modules/custom-post-types/nova.php:176
msgid "Food Menus"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:178
msgid "Add One Item"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:179
msgid "Add Menu Item"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:180
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Uredi stavku menija"

#: modules/custom-post-types/nova.php:181
msgid "New Menu Item"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:182
msgid "View Menu Item"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:183
msgid "Search Menu Items"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:184
msgid "No Menu Items found"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:185
msgid "No Menu Items found in Trash"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:220
msgid "Menu item updated. <a href=\"%s\">View item</a>"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:223
msgid "Menu item updated."
msgstr ""

#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/nova.php:225
msgid "Menu item restored to revision from %s"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:226
msgid "Menu item published. <a href=\"%s\">View item</a>"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:227
msgid "Menu item saved."
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:228
msgid "Menu item submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:229
msgid "Menu item scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview item</a>"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:232
msgid "Menu item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:261
msgid "Enter the menu item's name here"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:274
#: modules/custom-post-types/nova.php:281
msgid "Food Menu Item"
msgid_plural "Food Menu Items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:367
#: modules/custom-post-types/nova.php:368
#: modules/custom-post-types/nova.php:839
msgid "Add Many Items"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:417
msgid "Menu Items re-ordered."
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:436
msgid "Thumbnail"
msgstr "Umanjeno"

#: modules/custom-post-types/nova.php:437
msgid "Labels"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:438
#: modules/custom-post-types/nova.php:856
#: modules/custom-post-types/nova.php:901
#: modules/custom-post-types/nova.php:907
msgid "Price"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:439
msgid "Order"
msgstr "Redoslijed"

#: modules/custom-post-types/nova.php:502
#: modules/custom-post-types/nova.php:553
msgid "Save New Order"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:750
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nekategorisano"

#: modules/custom-post-types/nova.php:756
msgid "Move menu section up"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:756
msgid "UP"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:758
msgid "Move menu section down"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:758
msgid "DOWN"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:841
msgid "Use the <kbd>TAB</kbd> key on your keyboard to move between colums and the <kbd>ENTER</kbd> or <kbd>RETURN</kbd> key to save each row and move on to the next."
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:844
msgid "Add to section:"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:857
msgid "Labels: <small>spicy, favorite, etc. <em>Separate Labels with commas</em></small>"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:858
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: modules/custom-post-types/nova.php:879
msgid "New Row"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:888
msgid "Add These New Menu Items"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:996
msgid "No Labels"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:209
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:275
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:90 modules/publicize/ui.php:206
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj"

#: modules/custom-post-types/comics.php:210
msgid "Add New Comic"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:211
msgid "Edit Comic"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:212
msgid "New Comic"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:213
msgid "View Comic"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:214
msgid "Search Comics"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:215
msgid "No Comics found"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:216
msgid "No Comics found in Trash"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:285
msgid "Comic updated. <a href=\"%s\">View comic</a>"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:286
#: modules/custom-post-types/nova.php:221
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:370
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:151
msgid "Custom field updated."
msgstr "Korisničko polje ažurirano."

#: modules/custom-post-types/comics.php:287
#: modules/custom-post-types/nova.php:222
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:371
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:152
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Korisničko polje obrisano."

#: modules/custom-post-types/comics.php:288
msgid "Comic updated."
msgstr ""

#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/comics.php:290
msgid "Comic restored to revision from %s"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:291
msgid "Comic published. <a href=\"%s\">View comic</a>"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:292
msgid "Comic saved."
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:293
msgid "Comic submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview comic</a>"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:294
msgid "Comic scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview comic</a>"
msgstr ""

#. translators: Publish box date format, see http:php.net/date
#: modules/custom-post-types/comics.php:296
#: modules/custom-post-types/nova.php:231
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:380
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:161
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j. M, Y. @ H:i"

#: modules/custom-post-types/comics.php:297
msgid "Comic draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview comic</a>"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:381
msgid "Invalid or expired nonce."
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:490
msgid ""
"Welcome! Ready to publish your first strip?\n"
"\n"
"Your webcomic's new site is ready to go. Get started by <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">setting your comic's title and tagline</a> so your readers know what it's all about.\n"
"\n"
"Looking for more help with setting up your site? Check out the WordPress.com <a href=\"http://learn.wordpress.com/\">beginner's tutorial</a> and the <a href=\"http://en.support.wordpress.com/comics/\">guide to comics on WordPress.com</a>. Dive right in by <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">publishing your first strip!</a>\n"
"\n"
"Lots of laughs,\n"
"The WordPress.com Team"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:124
msgid "Menu Item Labels"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:125
msgid "Menu Item Label"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:126
msgid "Search Menu Item Labels"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:127
msgid "Popular Labels"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:128
msgid "All Menu Item Labels"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:129
msgid "Edit Menu Item Label"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:130
msgid "View Menu Item Label"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:131
msgid "Update Menu Item Label"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:132
msgid "Add New Menu Item Label"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:133
msgid "New Menu Item Label Name"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:134
msgid "For example, spicy, favorite, etc. <br /> Separate Labels with commas"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:135
msgid "Add or remove Labels"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:136
msgid "Choose from the most used Labels"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:138
msgid "No Labels found"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:145
msgid "Menu Sections"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:146
msgid "Menu Section"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:147
msgid "Search Menu Sections"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:148
msgid "All Menu Sections"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:149
msgid "Parent Menu Section"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:150
msgid "Parent Menu Section:"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:151
msgid "Edit Menu Section"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:152
msgid "View Menu Section"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:153
msgid "Update Menu Section"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:227
msgid "Save and go back to form builder"
msgstr "Sačuvaj i vrati se na kreiranje obrasca"

#: modules/custom-content-types.php:32
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:102
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:123
msgid "Your Custom Content Types"
msgstr ""

#: modules/custom-content-types.php:42
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:151
msgid "Use these settings to display different types of content on your site."
msgstr ""

#: modules/custom-css/custom-css.php:520
msgid ""
"Welcome to Custom CSS!\n"
"\n"
"CSS (Cascading Style Sheets) is a kind of code that tells the browser how to render a web page. You may delete these comments and get started with your customizations.\n"
"\n"
"By default, your stylesheet will be loaded after the theme stylesheets, which means that your rules can take precedence and override the theme CSS rules. Just write here what you want to change, you don't need to copy all your theme's stylesheet content."
msgstr ""

#: modules/custom-css/custom-css.php:655
msgid "Preview: changes must be saved or they will be lost"
msgstr "Pregled: izmjene moraju biti sačuvane ili će biti izgubljene"

#: modules/custom-css/custom-css.php:684
msgid "Edit CSS"
msgstr "Uredi CSS"

#: modules/custom-css/custom-css.php:697
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: modules/custom-css/custom-css.php:717
msgid "Custom CSS Stylesheet"
msgstr "Korisnički CSS predložak"

#: modules/custom-css/custom-css.php:738
msgid "Stylesheet saved."
msgstr "Predložak je sačuvan."

#: modules/custom-css/custom-css.php:742
msgid "Publish"
msgstr "Objavi"

#: modules/custom-css/custom-css.php:748
msgid "CSS Revisions"
msgstr "CSS revizija"

#: modules/custom-css/custom-css.php:762
msgid "CSS Stylesheet Editor"
msgstr "Uređivač CSS predložaka"

#: modules/custom-css/custom-css.php:769
msgid ""
"New to CSS? Start with a <a href=\"http://www.htmldog.com/guides/cssbeginner/\">beginner tutorial</a>. Questions?\n"
"\t\tAsk in the <a href=\"http://wordpress.org/support/forum/themes-and-templates\">Themes and Templates forum</a>."
msgstr ""

#: modules/custom-css/custom-css.php:808
msgid "Default"
msgstr "Početno"

#: modules/custom-css/custom-css.php:808
msgid "%s px"
msgstr ""

#: modules/custom-css/custom-css.php:816
msgid "Limit width to %1$s pixels for videos, full size images, and other shortcodes. (<a href=\"%2$s\">More info</a>.)"
msgstr ""

#: modules/custom-css/custom-css.php:832
msgid "The default content width for the %s theme is %d pixels."
msgstr "Početna širina teme %s je %d piksela."

#: modules/custom-css/custom-css.php:837 modules/custom-css/custom-css.php:919
#: modules/custom-css/custom-css.php:948 modules/minileven/minileven.php:230
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:506
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:618 modules/publicize/ui.php:273
msgid "OK"
msgstr "Uredu"

#: modules/custom-css/custom-css.php:838 modules/custom-css/custom-css.php:920
#: modules/custom-css/custom-css.php:949 modules/minileven/minileven.php:231
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:317
msgid "Cancel"
msgstr "Poništi"

#: modules/custom-css/custom-css.php:902
msgid "Preprocessor:"
msgstr ""

#: modules/custom-css/custom-css.php:903 modules/custom-css/custom-css.php:908
#: modules/videopress/videopress.php:273 modules/widgets/image-widget.php:200
msgid "None"
msgstr "Ništa"

#: modules/custom-css/custom-css.php:932
msgid "Mode:"
msgstr ""

#: modules/custom-css/custom-css.php:933
msgid "Add-on"
msgstr ""

#: modules/custom-css/custom-css.php:933
msgid "Replacement"
msgstr ""

#: modules/custom-css/custom-css.php:940
msgid "Add-on CSS <b>(Recommended)</b>"
msgstr ""

#: modules/custom-css/custom-css.php:945
msgid "Replace <a href=\"%s\">theme's CSS</a> <b>(Advanced)</b>"
msgstr ""

#: modules/custom-css/custom-css.php:967
#: modules/custom-post-types/comics.php:247
#: modules/site-icon/jetpack-site-icon.php:329
#: modules/videopress/videopress.php:662
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"

#: modules/custom-css/custom-css.php:969
msgid "Save &amp; Buy Upgrade"
msgstr ""

#: modules/custom-css/custom-css.php:969
msgid "Save Stylesheet"
msgstr "Sačuvaj predložak"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1035
msgid "Show more"
msgstr "Više"

#: modules/custom-post-types/comics.php:86
msgid "Convert to Comic"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:92
msgid "Convert to Post"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:116
msgid "You are not allowed to make this change."
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:163
msgid "Post converted."
msgid_plural "%s posts converted"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:181
msgid "Drop images to upload"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:182
msgid "Uploading..."
msgstr "Dodajem..."

#: modules/custom-post-types/comics.php:183
msgid "Processing..."
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:184
msgid "Sorry, your browser isn't supported. Upgrade at browsehappy.com."
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:185
msgid "Only images can be uploaded here."
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:186
msgid "Your upload didn't complete; try again later or cross your fingers and try again right now."
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:203
#: modules/custom-post-types/comics.php:205
#: modules/custom-post-types/comics.php:207
msgid "Comics"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:206
msgid "Comic"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:208
msgid "All Comics"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:140
msgid "Form builder"
msgstr "Kreiranje obrasca"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:141
msgid "Email notifications"
msgstr "Email obavijesti"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:146
msgid "How does this work?"
msgstr "Kako ovo funkcioniše?"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:147
msgid "By adding a contact form, your readers will be able to submit feedback to you. All feedback is automatically scanned for spam, and the legitimate feedback will be emailed to you."
msgstr "Dodavanjem obrasca za kontakt, vaši čitaoci će vam moći slati komentare i druge informacije. Sve ovo će se automatski skenirati radi spama i samo će poruke koje nisu spam biti proslijeđene na vaš email."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:148
msgid "Can I add more fields?"
msgstr "Mogu li dodati još polja?"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:153
msgid "Can I view my feedback within WordPress?"
msgstr "Mogu li pregledati povratne informacije unutar WordPressa?"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:161
msgid "Do I need to fill this out?"
msgstr "Moram li ovo popuniti?"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:162
msgid "Nope.  However, if you&#8217;d like to modify where your feedback is sent, or the subject line you can.  If you don&#8217;t make any changes here, feedback will be sent to the author of the page/post and the subject will be the name of this page/post."
msgstr "Ne. Ipak, ako želite modificirati lokaciju na koju se šalju ove informacije ili naslov, onda je moguće. Ako ovdje ne napravite nikakve izmjene, povratne informacije će se slati autoru stranice/članka, a naslov će biti ime ove stranice/članka."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:163
msgid "Can I send a notification to more than one person?"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:164
msgid "Yep. You can enter multiple email addresses in the Email address field, and separate them with commas. A notification email will then be sent to each email address."
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:168
msgid "Edit this new field"
msgstr "Uredi ovo novo polje"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:170
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1005
msgid "Label"
msgstr "Naslov"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:171
msgid "New field"
msgstr "Novo polje"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:173
msgid "Field type"
msgstr "Vrsta polja"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:175
msgid "Checkbox"
msgstr "Dugme za oznaku"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:176
msgid "Drop down"
msgstr "Padajuća lista"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:179
msgid "Radio"
msgstr "Radio dugme"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:180
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:181
msgid "Textarea"
msgstr "Oblast za tekst"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:188
msgid "Options"
msgstr "Opcije"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:189
msgid "First option"
msgstr "Prva opcija"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:192
msgid "Add another option"
msgstr "Dodaj još jednu opciju"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:199
msgid "Required?"
msgstr "Neophodno?"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:204
msgid "Save this field"
msgstr "Sačuvaj ovo polje"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:209
msgid "Here&#8217;s what your form will look like"
msgstr "Vaš obrazac će izgledati ovako"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:214
msgid "Add a new field"
msgstr "Dodaj novo polje"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:216
msgid "Add this form to my post"
msgstr "Dodaj ovaj obrazac u moj članak"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:219
msgid "Email settings"
msgstr "Email postavke"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:221
msgid "Enter your email address"
msgstr "Upišite vašu email adresu"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:224
msgid "What should the subject line be?"
msgstr "Šta bi trebalo upisati kao naslov?"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1381
msgid "Time:"
msgstr "Vrijeme:"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1382
msgid "IP Address:"
msgstr "IP adresa:"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1383
msgid "Contact Form URL:"
msgstr "URL obrasca za kontakt:"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1388
msgid "Sent by a verified %s user."
msgstr "Poslano od strane provjerenog %s korisnika."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1392
msgid "Sent by an unverified visitor to your site."
msgstr "Poslano od strane neprovjerenog korisnika."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1633
msgid "%s requires a valid email address"
msgstr "%s zahtjeva ispravnu email adresu"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1639
msgid "%s is required"
msgstr "%s je neophodno"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1693
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1699
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1704
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1718
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1724
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1735
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1745
msgid "(required)"
msgstr "(neophodno)"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1717
#: modules/minileven/minileven.php:221
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:17
msgid ""
"Drag up or down\n"
"to re-arrange"
msgstr ""
"Povlačite gore ili dolje\n"
"da promijenite raspored"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:20
msgid "Saved successfully"
msgstr "Uspješno sačuvano"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:22
msgid "Are you sure you want to exit the form editor without saving?  Any changes you have made will be lost."
msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti uređivač obrasca bez snimanja? Bilo kakve promjene koje ste napravili će biti izgubljene."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:138
msgid "Your new field was saved successfully"
msgstr "Vaše novo polje je uspješno sačuvano"

#: modules/comments/base.php:232
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "Greška: molimo vas da unesete ispravnu email adresu."

#: modules/comments/comments.php:195
msgid "You must <a href=\"%s\">log in</a> to post a comment."
msgstr "Morate se <a href=\"%s\">prijaviti</a> da biste mogli objaviti komentar."

#: modules/comments/comments.php:220
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Odgovori na %s"

#: modules/comments/comments.php:259
msgid "Cancel reply"
msgstr "Poništi odgovor"

#: modules/comments/comments.php:395
msgid "Invalid security token."
msgstr "Netačan sigurnosni token."

#: modules/comments/comments.php:456 modules/comments/comments.php:507
msgid "Submitting Comment%s"
msgstr "Šaljem komentar%s"

#: modules/contact-form/admin.php:20
msgid "Add a custom form"
msgstr "Dodaj korisnički obrazac"

#: modules/contact-form/admin.php:25 modules/contact-form/admin.php:26
msgid "Add Contact Form"
msgstr ""

#: modules/contact-form/admin.php:112
msgid "Delete permantently"
msgstr ""

#: modules/contact-form/admin.php:118
msgid "Mark Spam"
msgstr ""

#: modules/contact-form/admin.php:149
msgid "Empty Spam"
msgstr "Očisti spam"

#: modules/contact-form/admin.php:190 modules/contact-form/admin.php:605
msgid "You are not allowed to manage this item."
msgstr "Nije vam dozvoljeno upravljanje ovom stavkom."

#: modules/contact-form/admin.php:217
msgid "Feedback(s) marked as spam"
msgstr ""

#: modules/contact-form/admin.php:247 modules/contact-form/admin.php:721
msgid "Messages"
msgstr "Poruke"

#: modules/contact-form/admin.php:256
#: modules/contact-form/grunion-omnisearch.php:36
msgid "From"
msgstr "Od"

#: modules/contact-form/admin.php:257
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:895
#: modules/contact-form/grunion-omnisearch.php:37
msgid "Message"
msgstr "Poruka"

#: modules/contact-form/admin.php:258
#: modules/contact-form/grunion-omnisearch.php:38
#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:52
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: modules/contact-form/admin.php:339
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Vrati ovu stavku iz smeća"

#: modules/contact-form/admin.php:341
msgid "Restore"
msgstr "Vrati"

#: modules/contact-form/admin.php:344 modules/contact-form/admin.php:443
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Trajno obriši ovu stavku"

#: modules/contact-form/admin.php:346 modules/contact-form/admin.php:445
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Trajno obriši"

#: modules/contact-form/admin.php:377
msgid "Mark this message as spam"
msgstr "Označi ovu poruku kao spam"

#: modules/contact-form/admin.php:384 modules/contact-form/admin.php:386
#: modules/contact-form/admin.php:731
#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:71
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"

#: modules/contact-form/admin.php:437
msgid "Mark this message as NOT spam"
msgstr "Ova poruka NIJE spam"

#: modules/contact-form/admin.php:687
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "Nemate dozvolu za izbacivanje ove stavke iz smeća."

#: modules/contact-form/admin.php:690
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Greška pri vraćanju iz smeća."

#: modules/contact-form/admin.php:694
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Nije vam dozvoljeno prebacivanje ove stavke u smeće."

#: modules/contact-form/admin.php:697
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Greška pri slanju u smeće."

#: modules/contact-form/admin.php:744
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:87
msgid "Search Feedback"
msgstr "Pretraga povratnih informacija"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:88
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:89
msgid "No feedback found"
msgstr "Nema pronađenih povratnih informacija"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:106
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:201
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:209
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:986
msgid "Message Sent"
msgstr "Poruka poslana"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:368
msgid "Feedback discarded."
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:412
msgid "Export feedback as CSV"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:418
msgid "Select feedback to download"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:420
msgid "All posts"
msgstr "Svi članci"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:425
msgid "Download"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:472
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:631
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:31 modules/module-info.php:479
msgid "Contact Form"
msgstr "Obrazac za kontakt"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:891
msgid "Subject"
msgstr "Tema"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:972
msgid "Error!"
msgstr "Greška!"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:987
msgid "go back"
msgstr "idi nazad"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:121
msgid "Please provide an email address to comment."
msgstr "Molimo vas da upišete vašu email adresu."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:122
msgid "Please provide your name to comment."
msgstr "Molimo vas da upišete vaše ime."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:123
msgid "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later."
msgstr "Žao nam je, desila se greška prilikom objavljivanja vašeg komentara. Molimo vas da kasnije pokušate ponovo."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:124
msgid "Your comment was approved."
msgstr "Vaš komentar je odobren."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:125
msgid "Your comment is in moderation."
msgstr "Vaš komentar čeka na moderaciju."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:126
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:127
msgid "Aperture"
msgstr "Otvor blende"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:128
msgid "Shutter Speed"
msgstr "Brzina okidanja"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:129
msgid "Focal Length"
msgstr "Fokalna dužina"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:139
msgid "Commenting as %s"
msgstr "Komentarišete kao %s"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:142
msgid "You must be <a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">logged in</a> to post a comment."
msgstr ""

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:144
msgid "%s (Required)"
msgstr ""

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:146
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:886
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:177
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:150
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:887
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:182
msgid "Website"
msgstr "Web stranica"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:301
msgid "Missing attachment ID."
msgstr "Nedostaje ID priloga."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:341
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "Verifikacija za nonce nije uspjela."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:348
msgid "Missing target blog ID."
msgstr "Nedostaje ID odredišnog bloga."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:351
msgid "Missing target post ID."
msgstr "Nedostaje ID odredišnog člaka."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:354
msgid "No comment text was submitted."
msgstr "Niste upisali tekst komentara."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:371
msgid "Comments on this post are closed."
msgstr "Komentari su isključeni za ovaj članak."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:381
msgid "Sorry, but we could not authenticate your request."
msgstr "Žao nam je, nismo mogli izvršiti autentifikaciju vašeg zahtjeva."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:390
msgid "Please provide your name."
msgstr "Molimo vas da upišete vaše ime."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:393
msgid "Please provide an email address."
msgstr "Molimo vas da upišete email adresu."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:396
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "Molimo vas da upišete ispravnu email adresu."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:433
msgid "Image Gallery Carousel"
msgstr "Slike iz galerije"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:436
msgid "Enable carousel"
msgstr "Omogući prikaz slika"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:440
#: modules/shortcodes/slideshow.php:72
msgid "Background color"
msgstr "Boja pozadine"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:443
msgid "Metadata"
msgstr "Meta podaci"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:500
msgid "Show photo metadata (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>) in carousel, when available."
msgstr "Ako su dostupni, prikaži meta podatke za fotografije (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>) u galeriji."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:508
msgid "Show map of photo location in carousel, when available."
msgstr "Ako je moguće, prikaži mapu lokacije fotografije u galeriji."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:516
#: modules/shortcodes/slideshow.php:79
msgid "Black"
msgstr "Crna"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:516
#: modules/shortcodes/slideshow.php:80
msgid "White"
msgstr "Bijela"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:524
msgid "Display images in full-size carousel slideshow."
msgstr "Prikaži slideshow preko cijelog ekrana."

#: modules/comments/admin.php:50 modules/comments/comments.php:219
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:71
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Komentariši"

#: modules/comments/admin.php:54 modules/widgets/facebook-likebox.php:163
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:238
msgid "Light"
msgstr "Svijetla"

#: modules/comments/admin.php:55 modules/widgets/facebook-likebox.php:164
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:239
msgid "Dark"
msgstr "Tamna"

#: modules/comments/admin.php:56
msgid "Transparent"
msgstr "Providno"

#: modules/comments/admin.php:72
msgid "Jetpack Comments"
msgstr "Jetpack komentari"

#: modules/comments/admin.php:81
msgid "Greeting Text"
msgstr "Pozdravni tekst"

#: modules/comments/admin.php:97 modules/comments/admin.php:168
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:161
msgid "Color Scheme"
msgstr "Šema boja"

#: modules/comments/admin.php:118
msgid "Adjust your Jetpack Comments form with a clever greeting and color-scheme."
msgstr "Prilagodite obrazac vaših Jetpack komentara dodajući poruku dobrodošlice i mijenjajući šemu boja."

#: modules/comments/admin.php:134
msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment"
msgstr "Nekoliko riječi kojima ćete motivirati vaše čitatelje da komentarišu"

#: modules/comments/base.php:83
msgid "Invalid request"
msgstr "Neispravan zahtjev"

#: modules/comments/base.php:230
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "Greška: molimo vas da popunite neophodna polja (ime, email)."

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:55
msgid "a post or page is updated"
msgstr "članak ili stranica se ažuriraju"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:58
msgid "English Options"
msgstr "Engleske opcije"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:60
msgid "Enable proofreading for the following grammar and style rules when writing posts and pages:"
msgstr "Omogući lektorisanje za sljedeća gramatička i stilska pravila pri pisanju članaka i stranica:"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:63
msgid "Bias Language"
msgstr "Vulgaran jezik"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:65
msgid "Clich&eacute;s"
msgstr "Klišei"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:67
msgid "Complex Phrases"
msgstr "Kompleksne fraze"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:69
msgid "Diacritical Marks"
msgstr "Dijakritičke oznake"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:71
msgid "Double Negatives"
msgstr "Dvostruka negacija"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:73
msgid "Hidden Verbs"
msgstr "Sakriveni glagoli"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:75
msgid "Jargon"
msgstr "Žargon"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:77
msgid "Passive Voice"
msgstr "Pasiv"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:79
msgid "Phrases to Avoid"
msgstr "Fraze koje bi se trebale izbjegavati"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:81
msgid "Redundant Phrases"
msgstr "Suvišne fraze"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:83
msgid "<a href=\"%s\">Learn more</a> about these options."
msgstr "<a href=\"%s\">Saznajte više</a> o ovim opcijama."

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:86
msgid "Language"
msgstr "Jezik"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:89
msgid "The proofreader supports English, French, German, Portuguese, and Spanish. Your user interface language (see above) is the default proofreading language."
msgstr ""

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:93
msgid "Use automatically detected language to proofread posts and pages"
msgstr "Koristi automatski detektovani jezik za lektorisanje članaka i stranica"

#: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:131
msgid "Ignored Phrases"
msgstr "Zanemarene fraze"

#: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:133
msgid "Identify words and phrases to ignore while proofreading your posts and pages:"
msgstr "Identifikacija ignorisanih riječi i fraza prilikom lektorisanja vaših članaka i stranica:"

#: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:135
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:233
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:140
msgid "Be sure to click \"Update Profile\" at the bottom of the screen to save your changes."
msgstr "Ne zaboravite kliknuti na \"Ažuriraj profil\" u dnu stranice da biste sačuvali promjene."

#: modules/after-the-deadline.php:204
msgid "Spelling"
msgstr "Provjera pravopisa"

#: modules/after-the-deadline.php:205
msgid "Repeated Word"
msgstr "Ponovljena riječ"

#: modules/after-the-deadline.php:207
msgid "No suggestions"
msgstr "Nema prijedloga"

#: modules/after-the-deadline.php:209
msgid "Explain..."
msgstr "Objasni..."

#: modules/after-the-deadline.php:210
msgid "Ignore suggestion"
msgstr "Ignoriši prijedlog"

#: modules/after-the-deadline.php:211
msgid "Ignore always"
msgstr "Uvijek zanemaruj"

#: modules/after-the-deadline.php:212
msgid "Ignore all"
msgstr "Zanemari sve"

#: modules/after-the-deadline.php:214
msgid "Edit Selection..."
msgstr "Uredi selekciju..."

#: modules/after-the-deadline.php:216
msgid "proofread"
msgstr "lektorisanje"

#: modules/after-the-deadline.php:217
msgid "edit text"
msgstr "uredi tekst"

#: modules/after-the-deadline.php:218 modules/after-the-deadline.php:303
msgid "Proofread Writing"
msgstr "Lektoriši napisano"

#: modules/after-the-deadline.php:220
msgid "No writing errors were found."
msgstr "Nisu pronađene greške u pisanju."

#: modules/after-the-deadline.php:221
msgid "There was a problem communicating with the Proofreading service. Try again in one minute."
msgstr "Desio se problem pri komunikaciji sa servisom za provjeru pravopisa i gramatike. Pokušajte ponovo za par minuta."

#: modules/after-the-deadline.php:222
msgid "There was an error communicating with the proofreading service."
msgstr "Desila se greška pri komunikaciji sa servisom za lektorisanje."

#: modules/after-the-deadline.php:224
msgid "Replace selection with:"
msgstr "Zamijeni selekciju sa:"

#: modules/after-the-deadline.php:225
msgid ""
"The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to publish it?\n"
"\n"
"Press OK to publish your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post."
msgstr ""
"Postoje prijedlozi za lektorisanje ovog članka. Jeste li sugurni da ga želite objaviti?\n"
"\n"
"Pritisnite U redu za ažuriranje članka, ili Poništi za pregled prijedloga i uređivanje vašeg članka."

#: modules/after-the-deadline.php:226
msgid ""
"The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to update it?\n"
"\n"
"Press OK to update your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post."
msgstr ""
"Postoje prijedlozi za lektorisanje ovog članka. Jeste li sugurni da ga želite ažurirati?\n"
"\n"
"Pritisnite U redu za ažuriranje članka, ili Poništi za pregled prijedloga i uređivanje vašeg članka."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:115
msgid "Comment"
msgstr "komentar"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:116
msgid "Post Comment"
msgstr "Objavi komentar"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:117
msgid "Write a Comment..."
msgstr "Napišite komentar..."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:118
msgid "Loading Comments..."
msgstr "Učitavam komentare..."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:119
msgid "View full size <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">&times;</span>%2$s</span>"
msgstr "Prikaži punu veličinu <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">&times;</span>%2$s</span>"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:120
msgid "Please be sure to submit some text with your comment."
msgstr "Molimo vas da ne zaboravite upisati tekst vašeg komentara."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:65
msgid "The Plugin is already active."
msgstr ""

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:99
msgid "The Plugin is already deactivated."
msgstr ""

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:22
msgid "You are required to specify a theme to switch to."
msgstr ""

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:28
msgid "Theme is empty."
msgstr ""

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:17
msgid "The Module is already active."
msgstr ""

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:34
msgid "The specified theme was not found."
msgstr ""

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:24
msgid "There was an error while activating the module `%s`."
msgstr ""

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:38
msgid "You are not allowed to switch to this theme"
msgstr ""

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:133
msgid "Offset must be greater than or equal to 0."
msgstr ""

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:39
msgid "There was an error while deactivating the module `%s`."
msgstr ""

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:135
msgid "Limit must be greater than or equal to 0."
msgstr ""

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:50
msgid "You are required to specify a theme to update."
msgstr ""

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-updates-status-endpoint.php:14
msgid "There was an error while getting the update data for this site."
msgstr ""

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:48
msgid "Proofreading"
msgstr "Lektorisanje"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:50
msgid "Automatically proofread content when:"
msgstr "Automatski radi lektorisanje sadržaja kada:"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:53
msgid "a post or page is first published"
msgstr "članak ili stranica se objavljuju prvi put"