msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dazzling Theme\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-15 12:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-15 12:29+0200\n"
"Last-Translator: Aigars Silkalns <a.silkalns@gmail.com>\n"
"Language-Team: colorlib <info@colorlib.com>\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__;esc_attr_e;_n;_n:1,2;esc_attr__;_nx:4c,1,2;"
"esc_attr_x\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"

#: ../404.php:15
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Helaas! De opgevraagde pagina kon niet worden gevonden."

#: ../404.php:19
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
"below or a search?"
msgstr ""
"We hebben de opgevraagde pagina niet kunnen vinden. Probeer een zoekopdracht "
"of een van de links."

#: ../404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Meestgebruikte categorieen"

#: ../404.php:44
#, php-format
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Wellicht vind je iets in de archieven. %1$s"

#: ../archive.php:27
#, php-format
msgid "Author: %s"
msgstr "Auteur: %s"

#: ../archive.php:30
#, php-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"

#: ../archive.php:33
#, php-format
msgid "Month: %s"
msgstr "Maand: %s"

#: ../archive.php:36
#, php-format
msgid "Year: %s"
msgstr "Jaar: %s"

#: ../archive.php:39
msgid "Asides"
msgstr "Terzijde"

#: ../archive.php:42
msgid "Galleries"
msgstr "Gallerieen"

#: ../archive.php:45
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"

#: ../archive.php:48
msgid "Videos"
msgstr "Video"

#: ../archive.php:51
msgid "Quotes"
msgstr "Citaten"

#: ../archive.php:54
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: ../archive.php:57
msgid "Statuses"
msgstr "Statussen"

#: ../archive.php:60
msgid "Audios"
msgstr "Audio"

#: ../archive.php:63
msgid "Chats"
msgstr "Chats"

#: ../archive.php:66 ../sidebar.php:17
msgid "Archives"
msgstr "Archieven"

#: ../comments.php:30
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Eén reactie op &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s reacties op &ldquo;%2$s&rdquo;"

#: ../comments.php:37 ../comments.php:61
msgid "Comment navigation"
msgstr "Reactienavigatie"

#: ../comments.php:38 ../comments.php:62
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Oudere reacties"

#: ../comments.php:39 ../comments.php:63
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Nieuwere reacties &rarr;"

#: ../comments.php:73
msgid "Comments are closed."
msgstr "Reacties zijn gesloten."

#: ../content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Niets gevonden"

#: ../content-none.php:19
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"Klaar om je eerste bericht te plaatsen? <a href=\"%1$s\">Begin hier</a>."

#: ../content-none.php:23
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Sorry, we hebben geen treffers gevonden voor je zoekopdracht. Probeer het "
"opnieuw met andere trefwoorden."

#: ../content-none.php:28
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"Het lijkt erop dat we niet kunnen vinden wat je zoekt. Probeer een "
"zoekopdracht."

#: ../content-page.php:18 ../content-single.php:23 ../content.php:61
#: ../front-page.php:23 ../image.php:82
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina's:"

#: ../content-page.php:23 ../content-single.php:67 ../content.php:30
#: ../front-page.php:28 ../inc/template-tags.php:81
#: ../inc/template-tags.php:100
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: ../content-single.php:36 ../content-single.php:39 ../content.php:21
msgid ", "
msgstr ", "

#: ../content.php:15
msgid "Leave a comment"
msgstr "Laat een reactie achter"

#: ../content.php:15
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Reactie"

#: ../content.php:15
msgid "% Comments"
msgstr "% Reacties"

#: ../content.php:25
#, php-format
msgid " %1$s"
msgstr " %1$s"

#: ../content.php:39 ../content.php:54
msgid "Continue reading"
msgstr "Verder lezen"

#: ../functions.php:48
msgid "Primary Menu"
msgstr "Hoofdmenu"

#: ../functions.php:49 ../inc/extras.php:196
msgid "Footer Links"
msgstr "Footer Links"

#: ../functions.php:69
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"

#: ../functions.php:78
msgid "Homepage Widget 1"
msgstr "Homepage Widget 1"

#: ../functions.php:79 ../functions.php:89 ../functions.php:99
msgid "Displays on the Home Page"
msgstr "Wordt weergegeven op de Home Page"

#: ../functions.php:88
msgid "Homepage Widget 2"
msgstr "Homepage Widget 2"

#: ../functions.php:98
msgid "Homepage Widget 3"
msgstr "Homepage Widget 3"

#: ../functions.php:108
msgid "Footer Widget 1"
msgstr "Footer Widget 1"

#: ../functions.php:109 ../functions.php:119 ../functions.php:129
msgid "Used for footer widget area"
msgstr "Gebruikt voor footer widget-ruimte"

#: ../functions.php:118
msgid "Footer Widget 2"
msgstr "Footer Widget 2"

#: ../functions.php:128
msgid "Footer Widget 3"
msgstr "Footer Widget 3"

#: ../image.php:25
msgid "<i class=\"fa fa-chevron-left\"></i> Previous"
msgstr "<i class=\"fa fa-chevron-left\"></i> Vorige"

#: ../image.php:26
msgid "Next <i class=\"fa fa-chevron-right\"></i>"
msgstr "Volgende <i class=\"fa fa-chevron-right\"></i>"

#: ../inc/admin/includes/class-options-framework-admin.php:90
#: ../inc/admin/includes/class-options-framework-admin.php:91
msgid "Theme Options"
msgstr "Theme Opties"

#: ../inc/admin/includes/class-options-framework-admin.php:185
msgid "Save Options"
msgstr "Opties opslaan"

#: ../inc/admin/includes/class-options-framework-admin.php:186
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Standaard herstellen"

#: ../inc/admin/includes/class-options-framework-admin.php:186
msgid "Click OK to reset. Any theme settings will be lost!"
msgstr ""
"Klik op OK om te herstellen. Alle aagepaste instellingen worden verwijderd!"

#: ../inc/admin/includes/class-options-framework-admin.php:217
msgid "Default options restored."
msgstr "Standaardopties hersteld."

#: ../inc/admin/includes/class-options-framework-admin.php:271
msgid "Options saved."
msgstr "Opties opgeslagen."

#: ../inc/admin/includes/class-options-media-uploader.php:63
msgid "No file chosen"
msgstr "Geen bestand geselecteerd"

#: ../inc/admin/includes/class-options-media-uploader.php:66
#: ../inc/admin/includes/class-options-media-uploader.php:119
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"

#: ../inc/admin/includes/class-options-media-uploader.php:68
#: ../inc/admin/includes/class-options-media-uploader.php:120
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"

#: ../inc/admin/includes/class-options-media-uploader.php:71
msgid "Upgrade your version of WordPress for full media support."
msgstr "Upgrade je WordPress versie voor volledige media-ondersteuning."

#: ../inc/admin/includes/class-options-media-uploader.php:95
msgid "View File"
msgstr "Bestand bekijken"

#: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:316
msgid "No Repeat"
msgstr "Niet herhalen"

#: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:317
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr "Horizontaal herhalen"

#: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:318
msgid "Repeat Vertically"
msgstr "Verticaal herhalen"

#: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:319
msgid "Repeat All"
msgstr "Alle herhalen"

#: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:331
msgid "Top Left"
msgstr "Boven Links"

#: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:332
msgid "Top Center"
msgstr "Boven Gecentreerd"

#: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:333
msgid "Top Right"
msgstr "Boven Rechts"

#: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:334
msgid "Middle Left"
msgstr "Midden Links"

#: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:335
msgid "Middle Center"
msgstr "Midden Gecentreerd"

#: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:336
msgid "Middle Right"
msgstr "Midden Rechts"

#: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:337
msgid "Bottom Left"
msgstr "Bodem Links"

#: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:338
msgid "Bottom Center"
msgstr "Bodem Gecentreerd"

#: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:339
msgid "Bottom Right"
msgstr "Bodem Rechts"

#: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:351
msgid "Scroll Normally"
msgstr "Normaal scrollen"

#: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:352
msgid "Fixed in Place"
msgstr "Vast gepositioneerd"

#: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:424
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"

#: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:425
msgid "Italic"
msgstr "Cursief"

#: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:426
msgid "Bold"
msgstr "Dikgedrukt"

#: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:427
msgid "Bold Italic"
msgstr "Dikgedrukt Cursief"

#: ../inc/extras.php:65
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "Pagina %s"

#: ../inc/extras.php:126
msgid ""
"<p>This post is password protected. To view it please enter your password "
"below:</p>"
msgstr ""
"<p>Dit bericht is beschermd met een wachtwoord. Voer svp hieronder het "
"wachtwoord in:</p>"

#: ../inc/extras.php:127
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"

#: ../inc/extras.php:130
msgid "Submit"
msgstr "Verzenden"

#: ../inc/extras.php:161
msgid "Follow us on "
msgstr "Volg ons op "

#: ../inc/extras.php:309
#, php-format
msgid "Theme by %1$s Powered by %2$s"
msgstr "Theme door %1$s Powered by %2$s"

#: ../inc/extras.php:416
msgid "Support and Documentation"
msgstr "Support en Documentatie"

#: ../inc/extras.php:422
msgid "Dazzling Documentation"
msgstr "Dazzling Documentatie"

#: ../inc/extras.php:423
msgid ""
"The best way to contact us with support questions and bug reports is via"
msgstr ""
"Als je vragen hebt of een bug wil melden kan je ons het best benaderen via"

#: ../inc/extras.php:423
msgid "Colorlib support forum"
msgstr "Colorlib support forum"

#: ../inc/extras.php:424
msgid "If you like this theme, I'd appreciate any of the following:"
msgstr ""
"Als je dit theme naar tevredenheid gebruikt, zou ik het zeer waarderen als "
"je het volgende doet:"

#: ../inc/extras.php:426
msgid "Rate this Theme"
msgstr "Beoordeel dit Theme"

#: ../inc/extras.php:427
msgid "Like on Facebook"
msgstr "Like op Facebook"

#: ../inc/extras.php:428
msgid "Follow on Twitter"
msgstr "Volg op Twitter"

#: ../inc/popular-posts-widget.php:13
msgid "Displays tabbed list of popular posts, recent posts & comments"
msgstr "Tablijst gevuld met populaire berichten, recente berichten & reacties"

#: ../inc/popular-posts-widget.php:19
msgid "Dazzling Popular Posts Widget"
msgstr "Dazzling Populaire Berichten Widget"

#: ../inc/popular-posts-widget.php:36
msgid "Popular"
msgstr "Populair"

#: ../inc/popular-posts-widget.php:37
msgid "Recent"
msgstr "Recent"

#: ../inc/popular-posts-widget.php:104
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"

#: ../inc/popular-posts-widget.php:104
msgid "on"
msgstr "op"

#: ../inc/popular-posts-widget.php:145
msgid "Number of posts to show"
msgstr "Aantal te tonen berichten"

#: ../inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "Berichtennavigatie"

#: ../inc/template-tags.php:27
msgid "<i class=\"fa fa-chevron-left\"></i> Older posts"
msgstr "<i class=\"fa fa-chevron-left\"></i> Oudere berichten"

#: ../inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts <i class=\"fa fa-chevron-right\"></i>"
msgstr "Nieuwere berichten <i class=\"fa fa-chevron-right\"></i>"

#: ../inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "Bericht navigatie"

#: ../inc/template-tags.php:81
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: ../inc/template-tags.php:91
#, php-format
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">zegt:</span>"

#: ../inc/template-tags.php:104
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Bedankt! Je reactie wacht op goedkeuring van de moderators."

#: ../inc/woo-setup.php:96
msgid "View your shopping cart"
msgstr "Bekijk de inhoud van je winkelwagentje"

#: ../inc/woo-setup.php:97
msgid "Start shopping"
msgstr "Begin met winkelen"

#: ../inc/woo-setup.php:101
#, php-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../options.php:29
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Rechter Sidebar"

#: ../options.php:29
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Linker Sidebar"

#: ../options.php:33
msgid "One"
msgstr "Een"

#: ../options.php:34
msgid "Two"
msgstr "Twee"

#: ../options.php:35
msgid "Three"
msgstr "Drie"

#: ../options.php:36
msgid "Four"
msgstr "Vier"

#: ../options.php:37
msgid "Five"
msgstr "Vijf"

#: ../options.php:42
msgid "French Toast"
msgstr "Tosti"

#: ../options.php:43
msgid "Pancake"
msgstr "Pannekoek"

#: ../options.php:44
msgid "Omelette"
msgstr "Ommelet"

#: ../options.php:45
msgid "Crepe"
msgstr "Flensje"

#: ../options.php:46
msgid "Waffle"
msgstr "Wafel"

#: ../options.php:122
msgid "Main"
msgstr "Hoofd"

#: ../options.php:125
msgid "Do You want to display image slider on the Home Page?"
msgstr "Wil je de slideshow weergeven op de Home Page?"

#: ../options.php:126
msgid "Check if you want to enable slider"
msgstr "Aanvinken om slider te activeren"

#: ../options.php:131
msgid "Slider Category"
msgstr "Slider Categorie"

#: ../options.php:132
msgid "Select a category for the featured post slider"
msgstr "Kies een categorie voor de featured post slider"

#: ../options.php:138
msgid "Number of slide items"
msgstr "Aantal slides"

#: ../options.php:139
msgid "Enter the number of slide items"
msgstr "Voer het aantal slides in"

#: ../options.php:145
msgid "Website Layout Options"
msgstr "Website Layout Opties"

#: ../options.php:146
msgid "Choose between Left and Right sidebar options to be used as default"
msgstr "Kies of je de sidebar links of rechts op de pagina wilt"

#: ../options.php:153
msgid "Element color"
msgstr "Elementkleur"

#: ../options.php:154 ../options.php:160 ../options.php:193 ../options.php:199
#: ../options.php:205 ../options.php:211 ../options.php:233 ../options.php:239
#: ../options.php:245 ../options.php:310 ../options.php:316
msgid "Default used if no color is selected"
msgstr "Standaard indien geen kleur is geselecteerd"

#: ../options.php:159
msgid "Element color on hover"
msgstr "Elementkleur bij hover"

#: ../options.php:165
msgid "Custom Favicon"
msgstr "Aangepaste Favicon"

#: ../options.php:166
msgid ""
"Upload a 32px x 32px PNG/GIF image that will represent your websites favicon"
msgstr "Upload een 32px x 32px PNG/GIF afbeelding als Favicon logo"

#: ../options.php:171
msgid "Action Button"
msgstr "Actieknop"

#: ../options.php:174
msgid "Call For Action Text"
msgstr "Call For Action Tekst"

#: ../options.php:175
msgid "Enter the text for call for action section"
msgstr "Voer de tekst in voor de call for action sectie"

#: ../options.php:180
msgid "Call For Action Button Title"
msgstr "Call For Action Knoptitel"

#: ../options.php:181
msgid "Enter the title for Call For Action button"
msgstr "Voer de titel in voor de Call For Action knop"

#: ../options.php:186
msgid "CFA button link"
msgstr "CFA knop link"

#: ../options.php:187
msgid "Enter the link for Call For Action button"
msgstr "Voer de link voor de Call For Action knop in"

#: ../options.php:192
msgid "Call For Action Text Color"
msgstr "Call For Action Tekstkleur"

#: ../options.php:198
msgid "Call For Action Background Color"
msgstr "Call For Action Achtergrondkleur"

#: ../options.php:204
msgid "Call For Action Button Border Color"
msgstr "Call For Action Knoprandkleur"

#: ../options.php:210
msgid "Call For Action Button Text Color"
msgstr "Call For Action Knop Tekstkleur"

#: ../options.php:216
msgid "Typography"
msgstr "Typografie"

#: ../options.php:219
msgid "Main Body Text"
msgstr "Hoofd Body Tekst"

#: ../options.php:220
msgid "Used in P tags"
msgstr "Gebruikt in P tags"

#: ../options.php:226
msgid "Heading Color"
msgstr "Kopkleur"

#: ../options.php:227
msgid "Color for all headings (h1-h6)"
msgstr "Kleuren voor alle koppen (h1-h6)"

#: ../options.php:232
msgid "Link Color"
msgstr "Link Kleur"

#: ../options.php:238
msgid "Link:hover Color"
msgstr "Link:hover Kleur"

#: ../options.php:244
msgid "Link:active Color"
msgstr "Link:active Kleur"

#: ../options.php:250
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: ../options.php:253
msgid "Top nav background color"
msgstr "Top nav achtergrondkleur"

#: ../options.php:254
msgid "Default used if no color is selected."
msgstr "Standaard indien geen kleur is geselecteerd."

#: ../options.php:259
msgid "Top nav item color"
msgstr "Top nav item kleur"

#: ../options.php:260
msgid "Link color"
msgstr "Link kleur"

#: ../options.php:265
msgid "Top nav dropdown background color"
msgstr "Top nav dropdown achtergrondkleur"

#: ../options.php:266
msgid "Background of dropdown item hover color"
msgstr "Dropdown item hover Achtergrondkleur"

#: ../options.php:271
msgid "Top nav dropdown item color"
msgstr "Top nav dropdown item kleur"

#: ../options.php:272
msgid "Dropdown item color"
msgstr "Dropdown item kleur"

#: ../options.php:277
msgid "Footer"
msgstr "Footer"

#: ../options.php:280
msgid "Footer Widget Area Background Color"
msgstr "Footer Widget-ruimte Achtergrondkleur"

#: ../options.php:285
msgid "Footer Background Color"
msgstr "Footer Achtergrondkleur"

#: ../options.php:290
msgid "Footer Text Color"
msgstr "Footer Tekst Color"

#: ../options.php:295
msgid "Footer Link Color"
msgstr "Footer Link Kleur"

#: ../options.php:300
msgid "Footer information"
msgstr "Footer informatie"

#: ../options.php:301
msgid "Copyright text in footer"
msgstr "Copyright tekst in footer"

#: ../options.php:303
msgid "All rights reserved."
msgstr "Alle rechten voorbehouden"

#: ../options.php:306
msgid "Social"
msgstr "Social"

#: ../options.php:309
msgid "Social Icon Color"
msgstr "Social Icoon Kleur"

#: ../options.php:315
msgid "Social Icon:hover Color"
msgstr "Social Icoon:hover Kleur"

#: ../options.php:321
msgid "Add full URL for your social network profiles"
msgstr "Voeg de volledige URLs van je sociale media profielen toe"

#: ../options.php:322
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: ../options.php:329
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: ../options.php:335
msgid "Google+"
msgstr "Google+"

#: ../options.php:341
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"

#: ../options.php:347
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: ../options.php:353
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: ../options.php:359
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS Feed"

#: ../options.php:365
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: ../options.php:371
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"

#: ../options.php:377
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: ../options.php:383
msgid "Dribbble"
msgstr "Dribbble"

#: ../options.php:389
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: ../options.php:395
msgid "Github"
msgstr "Github"

#: ../options.php:401
msgid "Slideshare"
msgstr ""

#: ../options.php:407
msgid "VK.com"
msgstr ""

#: ../options.php:412
msgid "Other"
msgstr "Andere"

#: ../options.php:415
msgid "Custom CSS"
msgstr "Aangepaste CSS"

#: ../options.php:416
msgid "Additional CSS"
msgstr "Aanvullende CSS"

#: ../search.php:16
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Zoekresultaten voor: %s"

#: ../searchform.php:12
msgid "Search..."
msgstr "Zoeken..."

#: ../sidebar.php:24
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#~ msgid "Search&hellip;"
#~ msgstr "Zoeken&hellip;"
