msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dazzling v1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-15 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-15 12:29+0200\n"
"Last-Translator: Aigars Silkalns <a.silkalns@gmail.com>\n"
"Language-Team: colorlib <info@colorlib.com>\n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n;_n:1,2;_nx:4c,1,2;"
"_nx_noop:4c,1,2;esc_attr_e;esc_attr__;esc_attr_x\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"

# @ dazzling
#: ../404.php:15
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Nie znaleziono strony."

# @ dazzling
#: ../404.php:19
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
"below or a search?"
msgstr ""
"Wygląda na to, że w tej lokalizacji nic nie zostało znalezione. Spróbuj użyć "
"jednego z poniższych linków albo wyszukiwania."

# @ dazzling
#: ../404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Najczęściej używane kategorie"

# @ dazzling
#: ../404.php:44
#, php-format
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Spróbuj przeszukać miesięczne archiwa. %1$s"

# @ dazzling
#: ../archive.php:27
#, php-format
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"

# @ dazzling
#: ../archive.php:30
#, php-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Dzień: %s"

# @ dazzling
#: ../archive.php:33
#, php-format
msgid "Month: %s"
msgstr "Miesiąc: %s"

# @ dazzling
#: ../archive.php:33
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

# @ dazzling
#: ../archive.php:36
#, php-format
msgid "Year: %s"
msgstr "Rok: %s"

# @ dazzling
#: ../archive.php:36
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

# @ dazzling
#: ../archive.php:39
msgid "Asides"
msgstr "Poboczne"

# @ dazzling
#: ../archive.php:42
msgid "Galleries"
msgstr "Galeria"

# @ dazzling
#: ../archive.php:45
msgid "Images"
msgstr "Obrazki"

# @ dazzling
#: ../archive.php:48
msgid "Videos"
msgstr "Pliki video"

# @ dazzling
#: ../archive.php:51
msgid "Quotes"
msgstr "Cytaty"

# @ dazzling
#: ../archive.php:54
msgid "Links"
msgstr "Linki"

# @ dazzling
#: ../archive.php:57
msgid "Statuses"
msgstr "Statusy"

# @ dazzling
#: ../archive.php:60
msgid "Audios"
msgstr "Pliki audio"

# @ dazzling
#: ../archive.php:63
msgid "Chats"
msgstr "Wykresy"

# @ dazzling
#: ../archive.php:66 ../sidebar.php:17
msgid "Archives"
msgstr "Archiwa"

# @ dazzling
#: ../comments.php:30
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "1 komentarz do &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s komentarze do &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[2] "%1$s komentarzy do &ldquo;%2$s&rdquo;"

# @ dazzling
#: ../comments.php:37 ../comments.php:61
msgid "Comment navigation"
msgstr "Nawigacja po komentarzach"

# @ dazzling
#: ../comments.php:38 ../comments.php:62
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Starsze komentarze"

# @ dazzling
#: ../comments.php:39 ../comments.php:63
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Nowe komentarze &rarr;"

# @ dazzling
#: ../comments.php:73
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentowanie zostało wyłączone."

# @ dazzling
#: ../content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nic nie znaleziono"

# @ dazzling
#: ../content-none.php:19
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"Gotowy, aby zamieścić swój pierwszy post? <a href=\"%1$s\">Zacznij tutaj</a>."

# @ dazzling
#: ../content-none.php:23
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Nic nie spełnia twoich kryteriów wyszukiwania. Spróbuj innych słów "
"kluczowych."

# @ dazzling
#: ../content-none.php:28
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"Wygląda na to, że nie mozemy znaleźć tego, czego szukasz. Może wyszukiwanie "
"pomoże."

# @ dazzling
#: ../content-page.php:18 ../content-single.php:23 ../content.php:61
#: ../front-page.php:23 ../image.php:82
msgid "Pages:"
msgstr "Strony:"

# @ dazzling
#: ../content-page.php:23 ../content-single.php:67 ../content.php:30
#: ../front-page.php:28 ../inc/template-tags.php:81
#: ../inc/template-tags.php:100
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"

# @ dazzling
#: ../content-single.php:36 ../content-single.php:39 ../content.php:21
msgid ", "
msgstr ", "

# @ dazzling
#: ../content.php:15
msgid "Leave a comment"
msgstr "Skomentuj"

# @ dazzling
#: ../content.php:15
msgid "1 Comment"
msgstr "1 komentarz"

# @ dazzling
#: ../content.php:15
msgid "% Comments"
msgstr "Ilość komentarzy (%)"

# @ dazzling
#: ../content.php:25
#, php-format
msgid " %1$s"
msgstr " %1$s"

# @ dazzling
#: ../content.php:39 ../content.php:54
msgid "Continue reading"
msgstr "Czytaj dalej"

# @ dazzling
#: ../functions.php:48
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu główne"

# @ dazzling
#: ../functions.php:49 ../inc/extras.php:196
msgid "Footer Links"
msgstr "Linki w stopce"

# @ dazzling
#: ../functions.php:69
msgid "Sidebar"
msgstr "Pasek boczny"

# @ dazzling
#: ../functions.php:78
msgid "Homepage Widget 1"
msgstr "1 widget Strony Głównej"

# @ dazzling
#: ../functions.php:79 ../functions.php:89 ../functions.php:99
msgid "Displays on the Home Page"
msgstr "Pojawia się na stronie głównej"

# @ dazzling
#: ../functions.php:88
msgid "Homepage Widget 2"
msgstr "2 widget Strony Głównej"

# @ dazzling
#: ../functions.php:98
msgid "Homepage Widget 3"
msgstr "3 widget strony głównej"

# @ dazzling
#: ../functions.php:108
msgid "Footer Widget 1"
msgstr "1 widget Stopki"

# @ dazzling
#: ../functions.php:109 ../functions.php:119 ../functions.php:129
msgid "Used for footer widget area"
msgstr "Używany dla strefy widgetów stopki"

# @ dazzling
#: ../functions.php:118
msgid "Footer Widget 2"
msgstr "2 widget Stopki"

# @ dazzling
#: ../functions.php:128
msgid "Footer Widget 3"
msgstr "3 widget Stopki"

# @ dazzling
#: ../image.php:25
msgid "<i class=\"fa fa-chevron-left\"></i> Previous"
msgstr "<i class=\"fa fa-chevron-left\"></i> Poprzedni"

# @ dazzling
#: ../image.php:26
msgid "Next <i class=\"fa fa-chevron-right\"></i>"
msgstr "Następny <i class=\"fa fa-chevron-right\"></i>"

# @ textdomain
#: ../inc/admin/includes/class-options-framework-admin.php:90
#: ../inc/admin/includes/class-options-framework-admin.php:91
msgid "Theme Options"
msgstr "Opcje Motywu"

# @ textdomain
#: ../inc/admin/includes/class-options-framework-admin.php:185
msgid "Save Options"
msgstr "Zapisz ustawienia"

# @ textdomain
#: ../inc/admin/includes/class-options-framework-admin.php:186
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Przywróć domyślne"

# @ textdomain
#: ../inc/admin/includes/class-options-framework-admin.php:186
msgid "Click OK to reset. Any theme settings will be lost!"
msgstr ""
"Wybierz OK, aby zresetować. Wszystkie ustawienia motywu zostaną utracone!"

# @ textdomain
#: ../inc/admin/includes/class-options-framework-admin.php:217
msgid "Default options restored."
msgstr "Przywrócono ustawienia domyślne."

# @ textdomain
#: ../inc/admin/includes/class-options-framework-admin.php:271
msgid "Options saved."
msgstr "Zapisano ustawienia."

# @ textdomain
#: ../inc/admin/includes/class-options-media-uploader.php:63
msgid "No file chosen"
msgstr "Nie wybrano plików"

# @ textdomain
#: ../inc/admin/includes/class-options-media-uploader.php:66
#: ../inc/admin/includes/class-options-media-uploader.php:119
msgid "Upload"
msgstr "Wyślij"

# @ textdomain
#: ../inc/admin/includes/class-options-media-uploader.php:68
#: ../inc/admin/includes/class-options-media-uploader.php:120
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"

# @ textdomain
#: ../inc/admin/includes/class-options-media-uploader.php:71
msgid "Upgrade your version of WordPress for full media support."
msgstr "Zaktualizuj swoją wersję WordPress na w pełni obsługującą multimedia."

# @ textdomain
#: ../inc/admin/includes/class-options-media-uploader.php:95
msgid "View File"
msgstr "Zobacz plik"

# @ textdomain
#: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:316
msgid "No Repeat"
msgstr "Brak komentarzy"

# @ textdomain
#: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:317
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr "Powtórz Poziomo"

# @ textdomain
#: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:318
msgid "Repeat Vertically"
msgstr "Powtórz Pionowo"

# @ textdomain
#: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:319
msgid "Repeat All"
msgstr "Powtórz wszystkie"

# @ textdomain
#: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:331
msgid "Top Left"
msgstr "Lewy górny róg"

# @ textdomain
#: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:332
msgid "Top Center"
msgstr "Górny środek"

# @ textdomain
#: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:333
msgid "Top Right"
msgstr "Prawy górny róg"

# @ textdomain
#: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:334
msgid "Middle Left"
msgstr "Lewy środek"

# @ textdomain
#: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:335
msgid "Middle Center"
msgstr "Centrum"

# @ textdomain
#: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:336
msgid "Middle Right"
msgstr "Prawy Środek"

# @ textdomain
#: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:337
msgid "Bottom Left"
msgstr "Lewy dolny róg"

# @ textdomain
#: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:338
msgid "Bottom Center"
msgstr "Dolny środek"

# @ textdomain
#: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:339
msgid "Bottom Right"
msgstr "Prawy dolny róg"

# @ textdomain
#: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:351
msgid "Scroll Normally"
msgstr "Przewijaj normalnie"

# @ textdomain
#: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:352
msgid "Fixed in Place"
msgstr "Zakotwiczone w miejscu"

# @ textdomain
#: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:424
msgid "Normal"
msgstr "Normalna"

# @ textdomain
#: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:425
msgid "Italic"
msgstr "Pochylona"

# @ textdomain
#: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:426
msgid "Bold"
msgstr "Pogrubiona"

# @ textdomain
#: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:427
msgid "Bold Italic"
msgstr "Pochylona i pogrubiona"

# @ dazzling
#: ../inc/extras.php:65
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "Strona %s"

# @ dazzling
#: ../inc/extras.php:126
msgid ""
"<p>This post is password protected. To view it please enter your password "
"below:</p>"
msgstr "<p>Ten wpis jest chroniony hasłem. Aby go zobaczyć wpisz hasło:</p>"

# @ dazzling
#: ../inc/extras.php:127
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"

# @ dazzling
#: ../inc/extras.php:130
msgid "Submit"
msgstr "Zgłoś"

# @ dazzling
#: ../inc/extras.php:161
msgid "Follow us on "
msgstr "Śledź mnie na "

# @ dazzling
#: ../inc/extras.php:309
#, php-format
msgid "Theme by %1$s Powered by %2$s"
msgstr "Motyw %1$s Działa na %2$s"

# @ dazzling
#: ../inc/extras.php:416
msgid "Support and Documentation"
msgstr "Wsparcie i dokumentacja"

# @ dazzling
#: ../inc/extras.php:422
msgid "Dazzling Documentation"
msgstr "Dokumentacja motywu Dazzling"

# @ dazzling
#: ../inc/extras.php:423
msgid ""
"The best way to contact us with support questions and bug reports is via"
msgstr ""
"Najlepsza metoda kontaktu z nami z pytaniami dotyczącymi pomocy i raportami "
"błędów jest poprzez"

# @ dazzling
#: ../inc/extras.php:423
msgid "Colorlib support forum"
msgstr "Forum wsparcia Colorlib"

# @ dazzling
#: ../inc/extras.php:424
msgid "If you like this theme, I'd appreciate any of the following:"
msgstr "Jeżeli podoba Ci się ten motyw, wykonaj jedną z poniższych czynności:"

# @ dazzling
#: ../inc/extras.php:426
msgid "Rate this Theme"
msgstr "Oceń ten motyw"

# @ dazzling
#: ../inc/extras.php:427
msgid "Like on Facebook"
msgstr "Polub na Facebook"

# @ dazzling
#: ../inc/extras.php:428
msgid "Follow on Twitter"
msgstr "Śledź na Twitterze"

# @ dazzling
#: ../inc/popular-posts-widget.php:13
msgid "Displays tabbed list of popular posts, recent posts & comments"
msgstr ""
"Wyświetla listę popularnych i ostatnich wpisów oraz komentarzy w zakładkach"

# @ dazzling
#: ../inc/popular-posts-widget.php:19
msgid "Dazzling Popular Posts Widget"
msgstr "Widget popularnych postów motywu Dazzling"

#: ../inc/popular-posts-widget.php:36
#, fuzzy
msgid "Popular"
msgstr "Widget popularnych postów motywu Dazzling"

#: ../inc/popular-posts-widget.php:37
#, fuzzy
msgid "Recent"
msgstr ""
"Wyświetla listę popularnych i ostatnich wpisów oraz komentarzy w zakładkach"

# @ dazzling
#: ../inc/popular-posts-widget.php:104
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimowy"

# @ dazzling
#: ../inc/popular-posts-widget.php:104
msgid "on"
msgstr "o"

# @ dazzling
#: ../inc/popular-posts-widget.php:145
msgid "Number of posts to show"
msgstr "Ilość postów do pokazania"

# @ dazzling
#: ../inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "Nawigacja po wpisach"

# @ dazzling
#: ../inc/template-tags.php:27
msgid "<i class=\"fa fa-chevron-left\"></i> Older posts"
msgstr "<i class=\"fa fa-chevron-left\"></i> Starsze wpisy"

# @ dazzling
#: ../inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts <i class=\"fa fa-chevron-right\"></i>"
msgstr "Nowsze wpisy <i class=\"fa fa-chevron-right\"></i>"

# @ dazzling
#: ../inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "Nawigacja po wpisie"

# @ dazzling
#: ../inc/template-tags.php:59
msgctxt "Previous post link"
msgid "<i class=\"fa fa-chevron-left\"></i> %title"
msgstr "<i class=\"fa fa-chevron-left\"></i> %title"

# @ dazzling
#: ../inc/template-tags.php:60
msgctxt "Next post link"
msgid "%title <i class=\"fa fa-chevron-right\"></i>"
msgstr "%title <i class=\"fa fa-chevron-right\"></i>"

# @ dazzling
#: ../inc/template-tags.php:81
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

# @ dazzling
#: ../inc/template-tags.php:91
#, php-format
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"mówi\">mówi:</span>"

# @ dazzling
#: ../inc/template-tags.php:97
#, php-format
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s o %2$s"

# @ dazzling
#: ../inc/template-tags.php:104
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Twój komentarz czeka na zatwierdzenie."

# @ dazzling
#: ../inc/woo-setup.php:96
msgid "View your shopping cart"
msgstr "Zobacz swój koszyk"

# @ dazzling
#: ../inc/woo-setup.php:97
msgid "Start shopping"
msgstr "Rozpocznij zakupy"

# @ dazzling
#: ../inc/woo-setup.php:101
#, php-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d element"
msgstr[1] "%d elementy"
msgstr[2] "%d elementów"

# @ dazzling
#: ../options.php:29
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Prawy Pasek Boczny"

# @ dazzling
#: ../options.php:29
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Lewy Pasek Boczny"

# @ options_framework_theme
#: ../options.php:33
msgid "One"
msgstr "Jeden"

# @ options_framework_theme
#: ../options.php:34
msgid "Two"
msgstr "Dwa"

# @ options_framework_theme
#: ../options.php:35
msgid "Three"
msgstr "Trzy"

# @ options_framework_theme
#: ../options.php:36
msgid "Four"
msgstr "Cztery"

# @ options_framework_theme
#: ../options.php:37
msgid "Five"
msgstr "Pięć"

# @ options_framework_theme
#: ../options.php:42
msgid "French Toast"
msgstr "Francuski Tost"

# @ options_framework_theme
#: ../options.php:43
msgid "Pancake"
msgstr "Naleśnik"

# @ options_framework_theme
#: ../options.php:44
msgid "Omelette"
msgstr "Omlet"

# @ options_framework_theme
#: ../options.php:45
msgid "Crepe"
msgstr "Krepa"

# @ options_framework_theme
#: ../options.php:46
msgid "Waffle"
msgstr "Wafel"

# @ dazzling
#: ../options.php:122
msgid "Main"
msgstr "Podstawowe"

# @ dazzling
#: ../options.php:125
msgid "Do You want to display image slider on the Home Page?"
msgstr "Chcesz wyświetlać Suwak Obrazków na stronie głównej?"

# @ dazzling
#: ../options.php:126
msgid "Check if you want to enable slider"
msgstr "Wybierz, jeśli chcesz uruchomić Slider"

# @ dazzling
#: ../options.php:131
msgid "Slider Category"
msgstr "Kategoria Suwaka"

# @ dazzling
#: ../options.php:132
msgid "Select a category for the featured post slider"
msgstr "Wybierz kategorię dla Suwaka"

# @ dazzling
#: ../options.php:138
msgid "Number of slide items"
msgstr "Ilość elementów Suwaka"

# @ dazzling
#: ../options.php:139
msgid "Enter the number of slide items"
msgstr "Wprowadź ilość elementów Suwaka"

# @ dazzling
#: ../options.php:145
msgid "Website Layout Options"
msgstr "Opcje układu strony"

# @ dazzling
#: ../options.php:146
msgid "Choose between Left and Right sidebar options to be used as default"
msgstr "Wybierz pomiędzy lewym a prawym układem paska bocznego"

# @ dazzling
#: ../options.php:153
msgid "Element color"
msgstr "Kolor elementu"

# @ dazzling
#: ../options.php:154 ../options.php:160 ../options.php:193 ../options.php:199
#: ../options.php:205 ../options.php:211 ../options.php:233 ../options.php:239
#: ../options.php:245 ../options.php:310 ../options.php:316
msgid "Default used if no color is selected"
msgstr "Użyję domyślnych ustawień, jeżeli nie wybrano koloru"

# @ dazzling
#: ../options.php:159
msgid "Element color on hover"
msgstr "Kolor elementu podświetlonego"

# @ dazzling
#: ../options.php:165
msgid "Custom Favicon"
msgstr "Niestandardowy Favicon"

# @ dazzling
#: ../options.php:166
msgid ""
"Upload a 32px x 32px PNG/GIF image that will represent your websites favicon"
msgstr ""
"Wyślij obraz w formacie 32px x 32px PNG/GIF, który reprezentuje Twój Favicon"

# @ dazzling
#: ../options.php:171
msgid "Action Button"
msgstr "Przycisk Akcji"

# @ dazzling
#: ../options.php:174
msgid "Call For Action Text"
msgstr "Tekst Wezwania Do Działania"

# @ dazzling
#: ../options.php:175
msgid "Enter the text for call for action section"
msgstr "Wpisz Tekst Wezwania Do Działania"

# @ dazzling
#: ../options.php:180
msgid "Call For Action Button Title"
msgstr "Tytuł Wezwania Do Działania"

# @ dazzling
#: ../options.php:181
msgid "Enter the title for Call For Action button"
msgstr "Wpisz tytuł przycisku Wezwania Do Działania"

# @ dazzling
#: ../options.php:186
msgid "CFA button link"
msgstr "Link przycisku Wezwania Do Działania"

# @ dazzling
#: ../options.php:187
msgid "Enter the link for Call For Action button"
msgstr "Wprowadź link Przycisku Wezwania do Działania"

# @ dazzling
#: ../options.php:192
msgid "Call For Action Text Color"
msgstr "Kolor tekstu Przycisku Wezwania do Działania"

# @ dazzling
#: ../options.php:198
msgid "Call For Action Background Color"
msgstr "Kolor tła Przycisku Wezwania do Działania"

# @ dazzling
#: ../options.php:204
msgid "Call For Action Button Border Color"
msgstr "Kolor obramowania Przycisku Wezwania do Działania"

# @ dazzling
#: ../options.php:210
msgid "Call For Action Button Text Color"
msgstr "Kolor tekstu Przycisku Wezwania do Działania"

# @ dazzling
#: ../options.php:216
msgid "Typography"
msgstr "Typografia"

# @ dazzling
#: ../options.php:219
msgid "Main Body Text"
msgstr "Podstawowy tekst"

# @ dazzling
#: ../options.php:220
msgid "Used in P tags"
msgstr "Używane w tagach paragrafu"

# @ dazzling
#: ../options.php:226
msgid "Heading Color"
msgstr "Kolor Nagłówka"

# @ dazzling
#: ../options.php:227
msgid "Color for all headings (h1-h6)"
msgstr "Kolor wszystkich nagłówków (h1-h6)"

# @ dazzling
#: ../options.php:232
msgid "Link Color"
msgstr "Kolor linku"

# @ dazzling
#: ../options.php:238
msgid "Link:hover Color"
msgstr "Link:kolor podświetlenia"

# @ dazzling
#: ../options.php:244
msgid "Link:active Color"
msgstr "Link:kolor aktywnego elementu"

# @ dazzling
#: ../options.php:250
msgid "Header"
msgstr "Nagłówek"

# @ dazzling
#: ../options.php:253
msgid "Top nav background color"
msgstr "Kolor tła menu głównego"

# @ dazzling
#: ../options.php:254
msgid "Default used if no color is selected."
msgstr "Używa domyślnych ustawień, jeżeli nie wybrano koloru."

# @ dazzling
#: ../options.php:259
msgid "Top nav item color"
msgstr "Kolor elementu nawigacji"

# @ dazzling
#: ../options.php:260
msgid "Link color"
msgstr "kolor linku"

# @ dazzling
#: ../options.php:265
msgid "Top nav dropdown background color"
msgstr "Kolor tła elementu rozwijanego menu"

# @ dazzling
#: ../options.php:266
msgid "Background of dropdown item hover color"
msgstr "Kolor tła podświetlonego elementu rozwijanego menu"

# @ dazzling
#: ../options.php:271
msgid "Top nav dropdown item color"
msgstr "Kolor elementu rozwijanego menu"

# @ dazzling
#: ../options.php:272
msgid "Dropdown item color"
msgstr "Kolor elementu listy rozwijanej"

# @ dazzling
#: ../options.php:277
msgid "Footer"
msgstr "Stopka"

# @ dazzling
#: ../options.php:280
msgid "Footer Widget Area Background Color"
msgstr "Kolor tła strefy widgetów stopki"

# @ dazzling
#: ../options.php:285
msgid "Footer Background Color"
msgstr "Kolor tła stopki"

# @ dazzling
#: ../options.php:290
msgid "Footer Text Color"
msgstr "Kolor tekstu stopki"

# @ dazzling
#: ../options.php:295
msgid "Footer Link Color"
msgstr "Kolor linku w stopce"

# @ dazzling
#: ../options.php:300
msgid "Footer information"
msgstr "Informacja w stopce"

# @ dazzling
#: ../options.php:301
msgid "Copyright text in footer"
msgstr "Tekst dot. praw autorskich w stopce"

#: ../options.php:303
#, fuzzy
msgid "All rights reserved."
msgstr "Powtórz wszystkie"

# @ dazzling
#: ../options.php:306
msgid "Social"
msgstr "Społeczność"

# @ dazzling
#: ../options.php:309
msgid "Social Icon Color"
msgstr "Kolor ikon mediów społecznościowych"

# @ dazzling
#: ../options.php:315
msgid "Social Icon:hover Color"
msgstr "Ikony mediów społecznościowych:kolor podświetlenia"

# @ dazzling
#: ../options.php:321
msgid "Add full URL for your social network profiles"
msgstr "Dodaj pełne adresy URL do Twoich profili w mediach społecznościowych"

# @ dazzling
#: ../options.php:322
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

# @ dazzling
#: ../options.php:329
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

# @ dazzling
#: ../options.php:335
msgid "Google+"
msgstr "Google+"

# @ dazzling
#: ../options.php:341
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"

# @ dazzling
#: ../options.php:347
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

# @ dazzling
#: ../options.php:353
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

# @ dazzling
#: ../options.php:359
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS Feed"

# @ dazzling
#: ../options.php:365
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

# @ dazzling
#: ../options.php:371
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"

# @ dazzling
#: ../options.php:377
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

# @ dazzling
#: ../options.php:383
msgid "Dribbble"
msgstr "Dribbble"

# @ dazzling
#: ../options.php:389
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: ../options.php:395
msgid "Github"
msgstr ""

#: ../options.php:401
msgid "Slideshare"
msgstr ""

#: ../options.php:407
msgid "VK.com"
msgstr ""

# @ dazzling
#: ../options.php:412
msgid "Other"
msgstr "Other"

# @ dazzling
#: ../options.php:415
msgid "Custom CSS"
msgstr "Custom CSS"

# @ dazzling
#: ../options.php:416
msgid "Additional CSS"
msgstr "Additional CSS"

# @ dazzling
#: ../search.php:16
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Wyniki wyszukiwania dla: %s"

# @ dazzling
#: ../searchform.php:11
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Szukaj:"

#: ../searchform.php:12
msgid "Search..."
msgstr "Szukaj..."

# @ dazzling
#: ../sidebar.php:24
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#~ msgid "Search&hellip;"
#~ msgstr "Szukaj&hellip;"
