msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sahifa 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-03 18:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-03 18:08+0200\n"
"Last-Translator: Fouad Badawy <fouad@mo3aser.com>\n"
"Language-Team: Tielabs <info@tielabs.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: gettext;gettext_noop;_e;__\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: en_EG\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"

#: ../404.php:6
#: ../loop.php:3
#: ../page.php:7
msgid "Not Found"
msgstr "پیدا نشد"

#: ../404.php:9
msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help."
msgstr "پوزش می طلبیم، ولی برگی که درخواست کرده اید پیدا نشد. شاید اگر دنبال آن بگردید پیدا شود."

#: ../404.php:13
msgid "Pages"
msgstr "برگ ها"

#: ../404.php:18
msgid "Categories"
msgstr "دسته بندی ها"

#: ../404.php:23
msgid "Tags"
msgstr "برچسب ها"

#: ../404.php:35
msgid "Authors"
msgstr "نویسنده‌گان"

#: ../archive.php:9
#, php-format
msgid "Daily Archives: <span>%s</span>"
msgstr "بایگانی/آرشیف روزانه: <span>%s</span>"

#: ../archive.php:11
#, php-format
msgid "Monthly Archives: <span>%s</span>"
msgstr "بایگانی/آرشیو ماهانه: <span>%s</span>"

#: ../archive.php:13
#, php-format
msgid "Yearly Archives: <span>%s</span>"
msgstr "بایگانی/آرشیو سالانه: <span>%s</span>"

#: ../archive.php:15
msgid "Blog Archives"
msgstr "بایگانی/آرشیو وبگاه ها"

#: ../author.php:9
#, php-format
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "بایگانی نویسنده: %s"

#: ../author.php:12
#: ../category.php:10
msgid "Feed Subscription"
msgstr "اشتراک به خبردهی"

#: ../author.php:27
msgid " 's site"
msgstr "وبسایت"

#: ../author.php:30
msgid "  on Twitter"
msgstr "  در Twitter"

#: ../author.php:33
msgid "  on Facebook"
msgstr "  در Facebook"

#: ../author.php:36
msgid "  on Google+"
msgstr "  در Google+"

#: ../author.php:39
msgid "  on Linkedin"
msgstr "  در  Linkedin"

#: ../author.php:42
msgid "  on Flickr"
msgstr "  در Flickr"

#: ../author.php:45
msgid "  on YouTube"
msgstr "  در YouTube"

#: ../author.php:48
msgid "  on Pinterest"
msgstr "  در Pinterest"

#: ../author.php:51
msgid "  on Behance"
msgstr ""

#: ../author.php:54
msgid "  on Instagram"
msgstr ""

#: ../comments.php:3
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "این نوشته دارای گذر واژه است. برای دیدن نظرها لطف کرده و گذر واژه را داخل کنید."

#: ../comments.php:12
msgid "No comments"
msgstr "نظری نیست."

#: ../comments.php:12
msgid "One comment"
msgstr "یک نظر"

#: ../comments.php:12
msgid "comments"
msgstr "نظر"

#: ../comments.php:17
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older Comments"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> نظرهای قبلی"

#: ../comments.php:18
msgid "Newer Comments <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "نظرهای تازه‌تر <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: ../comments.php:34
msgid "Comments are closed."
msgstr "نظر دادن بسته است."

#: ../comments.php:46
msgid "Name"
msgstr "نام"

#: ../comments.php:48
msgid "Email"
msgstr "ایمیل"

#: ../comments.php:50
msgid "Website"
msgstr "وبسایت/تارک"

#: ../comments.php:53
msgid " Required fields are marked"
msgstr "خانه های ضروری نشانه گذاری شده است."

#: ../comments.php:57
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "شما باید <a href=\"%s\">داخل شوید </a> تا نظر داده بتوانید."

#: ../comments.php:58
#, php-format
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out?</a>"
msgstr "شما فعلا با این نام داخل شده اید <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"از این حساب خارج شوید\">می خواهید خارج شوید؟</a>"

#: ../comments.php:59
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "ایمیل شما نشر نخواهد شد"

#: ../comments.php:60
msgid "Leave a Reply"
msgstr "جوابی بنویسید"

#: ../comments.php:61
#, php-format
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "جوابی بنویسید %s"

#: ../comments.php:62
msgid "Cancel reply"
msgstr "جواب را باطل کن"

#: ../comments.php:63
msgid "Post Comment"
msgstr "نشر نظر"

#: ../footer.php:27
msgid "Scroll To Top"
msgstr ""

#: ../header.php:36
msgid "Search"
msgstr "جستجو"

#: ../header.php:37
msgid "Search..."
msgstr "جستجوی ..."

#: ../header.php:128
msgid "Random Article"
msgstr "نوشته شانسی"

#: ../index.php:23
msgid "You can use Homepage builder to build your homepage"
msgstr ""

#: ../loop.php:5
#: ../page.php:9
msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "پوزش می طلبیم ولی نتیجه یی در ارشیو پیدا نشد. شاید اگر جستجو کنید بتوانید مطلب مشابه یی را پیدا کنید."

#: ../loop.php:20
#: ../loop.php:33
#: ../loop.php:51
msgid "Read More &raquo;"
msgstr "بیشتر بخوانید &raquo;"

#: ../page.php:46
msgid "Pages:"
msgstr "برگ ها:"

#: ../page.php:50
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"

#: ../search.php:9
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "نتیجه جستجو برای :  %s"

#: ../search.php:11
msgid "Nothing Found"
msgstr "چیزی پیدا نشد."

#: ../search.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "پوزش می طلبیم ولی نتیجه یی در مورد چیزی که جستجو کرده اید پیدا نشد. شاید اگر کلمات دیگری را استفاده کنید بتوانید مطلب را پیدا کنید."

#: ../single.php:66
msgid "Tagged with: "
msgstr "برچسب زده شده با :"

#: ../single.php:79
msgid "About"
msgstr "درباره‌ی"

#: ../single.php:90
msgid "Previous:"
msgstr "پیشین:"

#: ../single.php:91
msgid "Next:"
msgstr "پسین:"

#: ../tag.php:7
#, php-format
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "بایگانی/آرشیو برچسب ها : %s"

#: ../template-best-reviews.php:59
msgid "Posted by: "
msgstr "نشرشده توسط:"

#: ../template-best-reviews.php:61
msgid "on "
msgstr "بالای"

#: ../template-best-reviews.php:63
msgid "in "
msgstr "در"

#: ../template-restrict.php:43
msgid "You must be "
msgstr "شما باید"

#: ../template-restrict.php:43
msgid "logged in"
msgstr "داخل شده باشید"

#: ../template-restrict.php:43
msgid " to view this page."
msgstr "تا این برگ را ببینید."

#: ../template-timeline.php:61
#, php-format
msgid "Permalink to %s"
msgstr "پیوند همیشگی به %s"

#: ../functions/common-scripts.php:46
#: ../functions/theme-functions.php:72
msgid "Go to..."
msgstr "برو به ..."

#: ../functions/common-scripts.php:47
#: ../functions/theme-functions.php:1621
#: ../functions/theme-functions.php:1627
msgid "Your Rating:"
msgstr ""

#: ../functions/theme-functions.php:30
msgid "Top Menu Navigation"
msgstr ""

#: ../functions/theme-functions.php:31
msgid "Primary Navigation"
msgstr ""

#: ../functions/theme-functions.php:56
msgid "You can use WP menu builder to build menus"
msgstr ""

#: ../functions/theme-functions.php:675
msgid "Social Networking"
msgstr "شبکه های اجتماعی"

#: ../functions/theme-functions.php:765
msgid "No items."
msgstr "نوشته‌یی نیست."

#: ../functions/theme-functions.php:770
msgid "Posted "
msgstr "نشر شده."

#: ../functions/theme-functions.php:1301
msgid "Welcome"
msgstr "خوش آمدید"

#: ../functions/theme-functions.php:1304
msgid "Dashboard"
msgstr ""

#: ../functions/theme-functions.php:1305
msgid "Your Profile"
msgstr "پروفایل شما"

#: ../functions/theme-functions.php:1306
msgid "Logout"
msgstr "بیرون شوید"

#: ../functions/theme-functions.php:1346
msgid "Username"
msgstr "اسم کاربر"

#: ../functions/theme-functions.php:1347
msgid "Password"
msgstr "گذر واژه"

#: ../functions/theme-functions.php:1348
msgid "Log in"
msgstr "داخل شدن"

#: ../functions/theme-functions.php:1349
msgid "Remember Me"
msgstr "مرا بخاطر بسپار"

#: ../functions/theme-functions.php:1354
msgid "Lost your password?"
msgstr "گذر واژه را فراموش کرده اید؟"

#: ../functions/theme-functions.php:1441
msgid "Review Overview"
msgstr ""

#: ../functions/theme-functions.php:1495
msgid "Summary :"
msgstr ""

#: ../functions/theme-functions.php:1598
msgid "No Ratings Yet !"
msgstr ""

#: ../functions/theme-functions.php:1602
msgid "Be the first one !"
msgstr ""

#: ../functions/theme-functions.php:1621
#: ../functions/theme-functions.php:1627
#: ../functions/theme-functions.php:1634
msgid "votes"
msgstr ""

#: ../functions/theme-functions.php:1632
#: ../functions/theme-functions.php:1634
msgid "User Rating:"
msgstr ""

#: ../functions/theme-functions.php:1654
#: ../functions/theme-functions.php:1661
#: ../functions/theme-functions.php:1667
#: ../functions/theme-functions.php:1673
msgid "ago"
msgstr ""

#: ../functions/theme-functions.php:1830
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "برگ %s"

#: ../functions/widgetize-theme.php:13
msgid "Primary Widget Area"
msgstr ""

#: ../functions/widgetize-theme.php:15
msgid "The Primary widget area"
msgstr ""

#: ../functions/widgetize-theme.php:21
msgid "Shop - For WooCommerce Pages"
msgstr ""

#: ../functions/widgetize-theme.php:23
msgid "This widget area uses in the WooCommerce pages ."
msgstr ""

#: ../functions/widgetize-theme.php:53
msgid "First Footer Widget Area"
msgstr ""

#: ../functions/widgetize-theme.php:55
msgid "The first footer widget area"
msgstr ""

#: ../functions/widgetize-theme.php:61
msgid "Second Footer Widget Area"
msgstr ""

#: ../functions/widgetize-theme.php:63
msgid "The Second footer widget area"
msgstr ""

#: ../functions/widgetize-theme.php:70
msgid "Third Footer Widget Area"
msgstr ""

#: ../functions/widgetize-theme.php:72
msgid "The Third footer widget area"
msgstr ""

#: ../functions/widgetize-theme.php:79
msgid "Fourth Footer Widget Area"
msgstr ""

#: ../functions/widgetize-theme.php:81
msgid "The Fourth footer widget area"
msgstr ""

#: ../includes/archives-meta.php:16
msgid "Leave a comment"
msgstr "نظری بدهید"

#: ../includes/archives-meta.php:16
msgid "1 Comment"
msgstr "یک نظر"

#: ../includes/archives-meta.php:16
msgid "% Comments"
msgstr "% نظرها"

#: ../includes/breadcrumbs.php:15
msgid "Home"
msgstr "خانه"

#: ../includes/breadcrumbs.php:107
msgid "page "
msgstr "برگ"

#: ../includes/breaking-news.php:18
msgid "Breaking News"
msgstr "آخرین خبرها"

#: ../includes/pagenavi.php:159
msgid "Page %CURRENT_PAGE% of %TOTAL_PAGES%"
msgstr "برگه %CURRENT_PAGE% از %TOTAL_PAGES%"

#: ../includes/pagenavi.php:162
msgid "&laquo; First"
msgstr "&laquo; اولین"

#: ../includes/pagenavi.php:163
msgid "Last &raquo;"
msgstr "آخرین &raquo;"

#: ../includes/pagenavi.php:164
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: ../includes/pagenavi.php:165
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

#: ../includes/pagenavi.php:166
#: ../includes/pagenavi.php:167
msgid "..."
msgstr "..."

#: ../includes/post-related.php:29
msgid "Related Articles"
msgstr "نوشته های مشابه"

#: ../includes/post-share.php:7
msgid "Share !"
msgstr "شریک بسازید!"

#: ../includes/wp_list_comments.php:9
#, php-format
msgid "%s "
msgstr "%s "

#: ../includes/wp_list_comments.php:10
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s در %2$s"

#: ../includes/wp_list_comments.php:10
#: ../includes/wp_list_comments.php:30
msgid "(Edit)"
msgstr "ویرایش"

#: ../includes/wp_list_comments.php:15
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "نظر شما در انتظار بررسی مدیر است."

#: ../includes/wp_list_comments.php:30
msgid "Pingback:"
msgstr "تعقيب:"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:78
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:198
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:320
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:441
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:562
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:709
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:817
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:926
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:1038
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:1150
msgid " Advertisement"
msgstr "اعلان"

#: ../includes/widgets/widget-author.php:23
#, php-format
msgid "About %s"
msgstr "درباره‌ی %s "

#: ../includes/widgets/widget-author.php:91
#, php-format
msgid "By %s"
msgstr "توسط %s"

#: ../includes/widgets/widget-author.php:99
msgid "All"
msgstr "همه"

#: ../includes/widgets/widget-authors-posts.php:46
msgid "Authors Posts"
msgstr ""

#: ../includes/widgets/widget-category.php:46
msgid "Category Posts"
msgstr "نوشته های هر دسته "

#: ../includes/widgets/widget-comments-avatar.php:42
msgid "Recent Comments"
msgstr "نظرهای تازه"

#: ../includes/widgets/widget-counter.php:52
#: ../includes/widgets/widget-feedburner.php:30
msgid "Subscribe"
msgstr "مشترک شوید"

#: ../includes/widgets/widget-counter.php:52
#: ../includes/widgets/widget-counter.php:83
#: ../includes/widgets/widget-counter.php:93
msgid "Subscribers"
msgstr "مشترک ها"

#: ../includes/widgets/widget-counter.php:53
msgid "To RSS Feed"
msgstr ""

#: ../includes/widgets/widget-counter.php:63
#: ../includes/widgets/widget-counter.php:103
#: ../includes/widgets/widget-counter.php:113
#: ../includes/widgets/widget-counter.php:123
#: ../includes/widgets/widget-counter.php:133
msgid "Followers"
msgstr "دنباله‌گرها"

#: ../includes/widgets/widget-counter.php:73
msgid "Fans"
msgstr "هواخواهان ما"

#: ../includes/widgets/widget-custom-author.php:52
msgid "About Author"
msgstr "درباره‌ی نویسنده"

#: ../includes/widgets/widget-facebook.php:41
msgid "Find us on Facebook"
msgstr "در فیس بک به ما بپیوندید"

#: ../includes/widgets/widget-feedburner.php:27
msgid "Enter your e-mail address"
msgstr "ایمیل آدرس خود را داخل کنید"

#: ../includes/widgets/widget-feedburner.php:51
msgid "FeedBurner Widget"
msgstr "ابزارک فیدبرنر"

#: ../includes/widgets/widget-feedburner.php:51
msgid "Subscribe to our email newsletter."
msgstr "مشترک خبرنامه‌ی ما شوید."

#: ../includes/widgets/widget-flickr.php:44
msgid "Flickr"
msgstr "تصاویر فلیکر"

#: ../includes/widgets/widget-google.php:53
msgid "Follow us on Google+"
msgstr "مارا در Google+ تعقیب کنید"

#: ../includes/widgets/widget-login.php:35
msgid "Login"
msgstr "ورود"

#: ../includes/widgets/widget-news-pic.php:44
msgid "News in Pictures"
msgstr "نوشته های تصویری/ویدیویی"

#: ../includes/widgets/widget-posts.php:55
msgid "Recent Posts"
msgstr "نوشته های تازه"

#: ../includes/widgets/widget-search.php:15
msgid "to search type and hit enter"
msgstr "برای جستجو چیزی نوشته و اینتر را فشار دهید"

#: ../includes/widgets/widget-social.php:51
msgid "Social"
msgstr "شبکه های اجتماعی"

#: ../includes/widgets/widget-tabbed.php:21
msgid "Popular"
msgstr "پرخواننده"

#: ../includes/widgets/widget-tabbed.php:22
msgid "Recent"
msgstr "تازه"

#: ../includes/widgets/widget-tabbed.php:23
msgid "Comments"
msgstr "نظرها"

#: ../includes/widgets/widget-text-html.php:61
msgid "Text"
msgstr "متن"

#: ../includes/widgets/widget-twitter.php:107
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr ""

#: ../includes/widgets/widget-twitter.php:109
msgid "Y/m/d"
msgstr ""

#: ../includes/widgets/widget-twitter.php:110
#, php-format
msgid "%s"
msgstr ""

#: ../includes/widgets/widget-twitter.php:110
msgid "Y/m/d H:i:s"
msgstr ""

#: ../includes/widgets/widget-twitter.php:150
msgid "@Follow Me"
msgstr "@مرا دنبال کنید"

#: ../includes/widgets/widget-video.php:63
msgid " Featured Video"
msgstr "ویدیو"

#: ../includes/widgets/widget-youtube.php:40
msgid "Subscribe to our Channel"
msgstr ""

#: ../panel/mpanel-functions.php:92
msgid "Use this image"
msgstr "از این تصویر استفاده کنید"

#: ../panel/shortcodes/shortcode.php:396
msgid "About The Author"
msgstr "درباره‌ی نویسنده"

#: ../woocommerce/single-product/related.php:38
#, fuzzy
msgid "Related Products"
msgstr "نوشته های مشابه"

#, fuzzy
#~ msgid "Assign Authors"
#~ msgstr "نویسنده‌گان"

#, fuzzy
#~ msgid "Import author:"
#~ msgstr "درباره‌ی نویسنده"

#~ msgid "Category Archives: %s"
#~ msgstr "بایگانی دسته بندی ها : %s"

#~ msgid "Register"
#~ msgstr "ثبت نام"

#~ msgid "You are here:"
#~ msgstr "شما اینجا هستید:"

#~ msgid "One Response to %2$s"

#~ msgid_plural "%1$s Responses to %2$s"
#~ msgstr[0] "تعليق واحد على %2$s"
#~ msgstr[1] "%1$s تعليقات على %2$s"
