msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sahifa 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-03 18:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-03 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Fouad Badawy <fouad@mo3aser.com>\n"
"Language-Team: Tielabs <info@tielabs.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_EG\n"
"X-Poedit-KeywordsList: gettext;gettext_noop;_e;__\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"

#: ../404.php:6
#: ../loop.php:3
#: ../page.php:7
msgid "Not Found"
msgstr "Não Encontrado"

#: ../404.php:9
msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help."
msgstr "Desculpas, mas a página solicitada não pôde ser encontrado. Talvez uma pesquisa vai ajudar."

#: ../404.php:13
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: ../404.php:18
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"

#: ../404.php:23
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: ../404.php:35
msgid "Authors"
msgstr "Autors"

#: ../archive.php:9
#, php-format
msgid "Daily Archives: <span>%s</span>"
msgstr "Arquivo Diário: <span>%s</span>"

#: ../archive.php:11
#, php-format
msgid "Monthly Archives: <span>%s</span>"
msgstr "Arquivos Mensais: <span>%s</span>"

#: ../archive.php:13
#, php-format
msgid "Yearly Archives: <span>%s</span>"
msgstr "Arquvos Anuais: <span>%s</span>"

#: ../archive.php:15
msgid "Blog Archives"
msgstr "Arquivos Blog "

#: ../author.php:9
#, php-format
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Arquivos do Autor: %s"

#: ../author.php:12
#: ../category.php:10
msgid "Feed Subscription"
msgstr "Assinatura dos Feeds"

#: ../author.php:27
msgid " 's site"
msgstr " 's Website"

#: ../author.php:30
msgid "  on Twitter"
msgstr " no Twitter"

#: ../author.php:33
msgid "  on Facebook"
msgstr "no Facebook"

#: ../author.php:36
msgid "  on Google+"
msgstr "no Google+"

#: ../author.php:39
msgid "  on Linkedin"
msgstr "no Linkedin"

#: ../author.php:42
msgid "  on Flickr"
msgstr "no Flickr"

#: ../author.php:45
msgid "  on YouTube"
msgstr "no Youtube"

#: ../author.php:48
msgid "  on Pinterest"
msgstr "no Pinterest"

#: ../author.php:51
msgid "  on Behance"
msgstr ""

#: ../author.php:54
msgid "  on Instagram"
msgstr ""

#: ../comments.php:3
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Este post é protegido por senha. Digite a senha para ver os comentários."

#: ../comments.php:12
msgid "No comments"
msgstr "sem comentários"

#: ../comments.php:12
msgid "One comment"
msgstr "Um comentário"

#: ../comments.php:12
msgid "comments"
msgstr "comentários"

#: ../comments.php:17
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older Comments"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Comentários mais antigos"

#: ../comments.php:18
msgid "Newer Comments <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Comentários mais recentes <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: ../comments.php:34
msgid "Comments are closed."
msgstr "Os comentários estão fechados."

#: ../comments.php:46
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: ../comments.php:48
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"

#: ../comments.php:50
msgid "Website"
msgstr "Website"

#: ../comments.php:53
msgid " Required fields are marked"
msgstr ""

#: ../comments.php:57
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Você deve fazer <a href=\"%s\">Login</a>para deixar um comentário."

#: ../comments.php:58
#, php-format
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out?</a>"
msgstr "Logado como<a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Sair da conta\">Sair?</a>"

#: ../comments.php:59
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "O seu endereço de email não será publicado."

#: ../comments.php:60
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Deixe uma resposta"

#: ../comments.php:61
#, php-format
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Deixe uma resposta para %s"

#: ../comments.php:62
msgid "Cancel reply"
msgstr "Cancelar resposta"

#: ../comments.php:63
msgid "Post Comment"
msgstr "Publicar comentário"

#: ../footer.php:27
msgid "Scroll To Top"
msgstr ""

#: ../header.php:36
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"

#: ../header.php:37
msgid "Search..."
msgstr "Pesquisa…"

#: ../header.php:128
msgid "Random Article"
msgstr "Artigos Aleatório"

#: ../index.php:23
msgid "You can use Homepage builder to build your homepage"
msgstr "Você pode usar o construtor de Homepage para construir sua página inicial"

#: ../loop.php:5
#: ../page.php:9
msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "Desculpas, mas nenhum resultado foi encontrado para o arquivo solicitado. Talvez a pesquisa vai ajudar a encontrar um post relacionado."

#: ../loop.php:20
#: ../loop.php:33
#: ../loop.php:51
msgid "Read More &raquo;"
msgstr "Leia Mais &raquo;"

#: ../page.php:46
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas"

#: ../page.php:50
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: ../search.php:9
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Resultados da pesquisa para: %s"

#: ../search.php:11
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nada foi Encontrado"

#: ../search.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Desculpe, mas nada foi encontrado os seus critérios de pesquisa. Por favor, tente novamente com algumas palavras-chave diferentes."

#: ../single.php:66
msgid "Tagged with: "
msgstr "Marcados com: "

#: ../single.php:79
msgid "About"
msgstr "Sobre"

#: ../single.php:90
msgid "Previous:"
msgstr "Anterior:"

#: ../single.php:91
msgid "Next:"
msgstr "Próximo:"

#: ../tag.php:7
#, php-format
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Arquivos de Tag: %s"

#: ../template-best-reviews.php:59
msgid "Posted by: "
msgstr "Postado por: "

#: ../template-best-reviews.php:61
msgid "on "
msgstr "em "

#: ../template-best-reviews.php:63
msgid "in "
msgstr "em "

#: ../template-restrict.php:43
msgid "You must be "
msgstr "Você deve ser"

#: ../template-restrict.php:43
msgid "logged in"
msgstr "logado"

#: ../template-restrict.php:43
msgid " to view this page."
msgstr "para ver esta página."

#: ../template-timeline.php:61
#, php-format
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Link permanente para %s"

#: ../functions/common-scripts.php:46
#: ../functions/theme-functions.php:72
msgid "Go to..."
msgstr "Ir Para…"

#: ../functions/common-scripts.php:47
#: ../functions/theme-functions.php:1621
#: ../functions/theme-functions.php:1627
msgid "Your Rating:"
msgstr ""

#: ../functions/theme-functions.php:30
msgid "Top Menu Navigation"
msgstr "Menu de Navegação Topo"

#: ../functions/theme-functions.php:31
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Navegação Primária"

#: ../functions/theme-functions.php:56
msgid "You can use WP menu builder to build menus"
msgstr "Você pode usar construtor de menu WP para construir menus"

#: ../functions/theme-functions.php:675
msgid "Social Networking"
msgstr "Redes Sociais"

#: ../functions/theme-functions.php:765
msgid "No items."
msgstr "Nenhum item"

#: ../functions/theme-functions.php:770
msgid "Posted "
msgstr "Publicado"

#: ../functions/theme-functions.php:1301
msgid "Welcome"
msgstr "Bem Vindo"

#: ../functions/theme-functions.php:1304
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel de Controle"

#: ../functions/theme-functions.php:1305
msgid "Your Profile"
msgstr "Seu Perfil"

#: ../functions/theme-functions.php:1306
msgid "Logout"
msgstr "Sair"

#: ../functions/theme-functions.php:1346
msgid "Username"
msgstr "Nome de Usuário"

#: ../functions/theme-functions.php:1347
msgid "Password"
msgstr "Senha"

#: ../functions/theme-functions.php:1348
msgid "Log in"
msgstr "Entrar"

#: ../functions/theme-functions.php:1349
msgid "Remember Me"
msgstr "Lembrar de Mim"

#: ../functions/theme-functions.php:1354
msgid "Lost your password?"
msgstr "Perdeu a senha?"

#: ../functions/theme-functions.php:1441
msgid "Review Overview"
msgstr ""

#: ../functions/theme-functions.php:1495
msgid "Summary :"
msgstr ""

#: ../functions/theme-functions.php:1598
msgid "No Ratings Yet !"
msgstr ""

#: ../functions/theme-functions.php:1602
msgid "Be the first one !"
msgstr ""

#: ../functions/theme-functions.php:1621
#: ../functions/theme-functions.php:1627
#: ../functions/theme-functions.php:1634
msgid "votes"
msgstr ""

#: ../functions/theme-functions.php:1632
#: ../functions/theme-functions.php:1634
msgid "User Rating:"
msgstr ""

#: ../functions/theme-functions.php:1654
#: ../functions/theme-functions.php:1661
#: ../functions/theme-functions.php:1667
#: ../functions/theme-functions.php:1673
msgid "ago"
msgstr ""

#: ../functions/theme-functions.php:1830
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "Página %s"

#: ../functions/widgetize-theme.php:13
msgid "Primary Widget Area"
msgstr "Área Principal Widget"

#: ../functions/widgetize-theme.php:15
msgid "The Primary widget area"
msgstr "A área Principal Widget"

#: ../functions/widgetize-theme.php:21
msgid "Shop - For WooCommerce Pages"
msgstr ""

#: ../functions/widgetize-theme.php:23
msgid "This widget area uses in the WooCommerce pages ."
msgstr ""

#: ../functions/widgetize-theme.php:53
msgid "First Footer Widget Area"
msgstr "Primeira área do widget rodapé"

#: ../functions/widgetize-theme.php:55
msgid "The first footer widget area"
msgstr "A Primeira área do widget rodapé"

#: ../functions/widgetize-theme.php:61
msgid "Second Footer Widget Area"
msgstr "Segunda área do widget rodapé"

#: ../functions/widgetize-theme.php:63
msgid "The Second footer widget area"
msgstr "A Segunda área do widget rodapé"

#: ../functions/widgetize-theme.php:70
msgid "Third Footer Widget Area"
msgstr "Terceira área do widget rodapé"

#: ../functions/widgetize-theme.php:72
msgid "The Third footer widget area"
msgstr "A Terceira área do widget rodapé"

#: ../functions/widgetize-theme.php:79
msgid "Fourth Footer Widget Area"
msgstr "Área Quarta Widget  Rodapé"

#: ../functions/widgetize-theme.php:81
msgid "The Fourth footer widget area"
msgstr "A Quarta área do widget rodapé"

#: ../includes/archives-meta.php:16
msgid "Leave a comment"
msgstr "Deixe um comentário"

#: ../includes/archives-meta.php:16
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Comentário"

#: ../includes/archives-meta.php:16
msgid "% Comments"
msgstr "% Comentários"

#: ../includes/breadcrumbs.php:15
msgid "Home"
msgstr "Capa"

#: ../includes/breadcrumbs.php:107
msgid "page "
msgstr "Página"

#: ../includes/breaking-news.php:18
msgid "Breaking News"
msgstr "Últimas Notícias"

#: ../includes/pagenavi.php:159
msgid "Page %CURRENT_PAGE% of %TOTAL_PAGES%"
msgstr "Página %CURRENT_PAGE% von %TOTAL_PAGES%"

#: ../includes/pagenavi.php:162
msgid "&laquo; First"
msgstr "&laquo; Primeira"

#: ../includes/pagenavi.php:163
msgid "Last &raquo;"
msgstr "Última &raquo;"

#: ../includes/pagenavi.php:164
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: ../includes/pagenavi.php:165
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

#: ../includes/pagenavi.php:166
#: ../includes/pagenavi.php:167
msgid "..."
msgstr "..."

#: ../includes/post-related.php:29
msgid "Related Articles"
msgstr "Artigos Relacionados"

#: ../includes/post-share.php:7
msgid "Share !"
msgstr "Compartilhe!"

#: ../includes/wp_list_comments.php:9
#, php-format
msgid "%s "
msgstr "%s "

#: ../includes/wp_list_comments.php:10
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s em %2$s"

#: ../includes/wp_list_comments.php:10
#: ../includes/wp_list_comments.php:30
msgid "(Edit)"
msgstr "(Editar)"

#: ../includes/wp_list_comments.php:15
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Seu comentário está aguardando moderação."

#: ../includes/wp_list_comments.php:30
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:78
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:198
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:320
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:441
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:562
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:709
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:817
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:926
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:1038
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:1150
msgid " Advertisement"
msgstr "anúncio"

#: ../includes/widgets/widget-author.php:23
#, php-format
msgid "About %s"
msgstr "Sobre %s"

#: ../includes/widgets/widget-author.php:91
#, php-format
msgid "By %s"
msgstr "Por %s"

#: ../includes/widgets/widget-author.php:99
msgid "All"
msgstr "Todos"

#: ../includes/widgets/widget-authors-posts.php:46
msgid "Authors Posts"
msgstr ""

#: ../includes/widgets/widget-category.php:46
msgid "Category Posts"
msgstr "Post Categoria"

#: ../includes/widgets/widget-comments-avatar.php:42
msgid "Recent Comments"
msgstr "Comentários Recentes"

#: ../includes/widgets/widget-counter.php:52
#: ../includes/widgets/widget-feedburner.php:30
msgid "Subscribe"
msgstr ""

#: ../includes/widgets/widget-counter.php:52
#: ../includes/widgets/widget-counter.php:83
#: ../includes/widgets/widget-counter.php:93
msgid "Subscribers"
msgstr "Assinantes"

#: ../includes/widgets/widget-counter.php:53
msgid "To RSS Feed"
msgstr ""

#: ../includes/widgets/widget-counter.php:63
#: ../includes/widgets/widget-counter.php:103
#: ../includes/widgets/widget-counter.php:113
#: ../includes/widgets/widget-counter.php:123
#: ../includes/widgets/widget-counter.php:133
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"

#: ../includes/widgets/widget-counter.php:73
msgid "Fans"
msgstr "Fãs"

#: ../includes/widgets/widget-custom-author.php:52
msgid "About Author"
msgstr "Sobre o autor"

#: ../includes/widgets/widget-facebook.php:41
msgid "Find us on Facebook"
msgstr "Encontre-nos no Facebook"

#: ../includes/widgets/widget-feedburner.php:27
msgid "Enter your e-mail address"
msgstr ""

#: ../includes/widgets/widget-feedburner.php:51
msgid "FeedBurner Widget"
msgstr ""

#: ../includes/widgets/widget-feedburner.php:51
msgid "Subscribe to our email newsletter."
msgstr ""

#: ../includes/widgets/widget-flickr.php:44
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"

#: ../includes/widgets/widget-google.php:53
msgid "Follow us on Google+"
msgstr "Siga-nos no Google+"

#: ../includes/widgets/widget-login.php:35
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Entrar"

#: ../includes/widgets/widget-news-pic.php:44
msgid "News in Pictures"
msgstr "Notícias em Imagens"

#: ../includes/widgets/widget-posts.php:55
msgid "Recent Posts"
msgstr "Posts Recentes"

#: ../includes/widgets/widget-search.php:15
msgid "to search type and hit enter"
msgstr "para pesquisar tipo e aperte enter"

#: ../includes/widgets/widget-social.php:51
msgid "Social"
msgstr "Social"

#: ../includes/widgets/widget-tabbed.php:21
msgid "Popular"
msgstr "Popular"

#: ../includes/widgets/widget-tabbed.php:22
msgid "Recent"
msgstr "Recente"

#: ../includes/widgets/widget-tabbed.php:23
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"

#: ../includes/widgets/widget-text-html.php:61
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: ../includes/widgets/widget-twitter.php:107
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr ""

#: ../includes/widgets/widget-twitter.php:109
msgid "Y/m/d"
msgstr ""

#: ../includes/widgets/widget-twitter.php:110
#, php-format
msgid "%s"
msgstr ""

#: ../includes/widgets/widget-twitter.php:110
msgid "Y/m/d H:i:s"
msgstr ""

#: ../includes/widgets/widget-twitter.php:150
msgid "@Follow Me"
msgstr "@Siga-me"

#: ../includes/widgets/widget-video.php:63
msgid " Featured Video"
msgstr "Vídeo em destaque"

#: ../includes/widgets/widget-youtube.php:40
msgid "Subscribe to our Channel"
msgstr ""

#: ../panel/mpanel-functions.php:92
msgid "Use this image"
msgstr "Use esta imagem"

#: ../panel/shortcodes/shortcode.php:396
#, fuzzy
msgid "About The Author"
msgstr "Sobre o autor"

#: ../woocommerce/single-product/related.php:38
#, fuzzy
msgid "Related Products"
msgstr "Artigos Relacionados"

#, fuzzy
#~ msgid "Assign Authors"
#~ msgstr "Autors"

#, fuzzy
#~ msgid "Import author:"
#~ msgstr "Sobre o autor"

#~ msgid "Category Archives: %s"
#~ msgstr "Arquivo da categoria: %s"

#~ msgid "Register"
#~ msgstr "Registrar"

#~ msgid "You are here:"
#~ msgstr "Você está aqui:"
